Subway to Sally - Kleid aus Rosen (akustisch) - traduction des paroles en anglais




Kleid aus Rosen (akustisch)
Dress of Roses (acoustic)
Ein gutes Mädchen lief einst fort,
A good girl once ran away,
Verliess der Kindheit schönen Ort;
Left childhood's beautiful place;
Verliess die Eltern und sogar
Left her parents and even
Den Mann, dem sie versprochen war.
The man to whom she was betrothed.
Vor einem Haus da blieb sie stehn,
Before a house she came to stand,
Darinnen war ein Mann zu sehn
Within a man was there to see
Der Bilder stach in nackte Haut,
Who etched pictures into bare skin,
Da rief das gute Mädchen laut:
Then the good girl cried out loud:
Meister, Meister gib mir Rosen,
"Master, Master, give me roses,
Rosen auf mein weisses Kleid,
Roses upon my white dress,
Stech die Blumen in den blossen
Pierce the flowers into the bare
Unberührten Mädchenleib.
Untouched maiden's body."
′Diese Rosen kosten Blut',
"These roses cost blood,"
Sprach der Meister sanft und gut,
Spoke the master, softly and kind,
′Enden früh dein junges Leben,
"If your young life ends early,
Will dir lieber keine geben.'
I'd rather give you none."
Doch das Mädchen war vernarrt,
But the girl was infatuated,
Hat auf Knien ausgeharrt
Persevered on her knees
Bis er nicht mehr widerstand
Until he could resist no more
Und die Nadeln nahm zur Hand.
And took the needles in his hand.
Meister, Meister gib mir Rosen ...
"Master, Master, give me roses..."
Und aus seinen tiefen Stichen
And from his deep pricks
Wuchsen Blätter, wuchsen Blüten,
Grew leaves, grew blossoms,
Wuchsen unbekannte Schmerzen
Grew unknown pains
In dem jungen Mädchenherzen.
In the young maiden's heart.
Später hat man sie gesehn,
Later she was seen,
Einsam an den Wassern stehn.
Standing alone by the waters.
Niemals hat man je erfahr'n,
Never has anyone ever known,
Welchen Preis der Meister nahm.
What price the master took.
Meister, Meister gib mir Rosen ...
"Master, Master, give me roses..."





Writer(s): INGO HAMPF, MICHAEL BODEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.