Paroles et traduction Subway to Sally - Ohne Liebe (Live - Schlachthof)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohne Liebe (Live - Schlachthof)
No Love (Live - Schlachthof)
Ein
Bursche
war's,
den
sie
gern
sah
A
lad
she
loved,
led
her
astray
Der
gab
ihr
das
Geleit
In
the
woods,
a
tryst
they
made
Da
war
im
Wald
ein
stiller
Fleck
In
a
secluded
spot,
they
lay
Dort
blieben
sie
zu
zweit
Two
souls,
in
a
forest's
glade
Sie
lag
und
sah
zum
Sternenkreis
She
lay,
her
gaze
upon
the
stars
Das
Haar
im
feuchten
Moos
Her
hair
in
the
damp,
mossy
ground
Der
Bursche
legte
ungeschickt
The
lad's
hand
reached
out
in
the
dark
Die
Hand
in
ihren
Schoß
And
touched
her
gently,
without
a
sound
Er
hat
sie
berührt,
ohne
Liebe
sie
verführt
He
touched
her
without
love,
he
led
her
astray
Er
hat
sie
berührt,
ohne
Liebe
- sie
verführt
He
touched
her
without
love,
he
led
her
astray
Ein
zweiter
kam,
der
nahm
sie
mit
Another
came,
and
took
her
away
Auf's
Linnen,
weiß
und
rein
To
linen
white
and
pure
In
diesen
Linnen
- dachte
sie
- will
ich
begraben
sein
In
those
linens,
she
thought,
I'll
lay
Er
küsste
ihre
Haut
mit
Lust
When
my
life
is
through
Und
war
erschrocken
fast
He
kissed
her
skin
with
delight
Wie
sie
- so
jung,
so
fiebernd
heiß
And
was
shocked
by
her
fevered
embrace
Und
zitternd
ihn
umfasst
As
she
held
him
tight,
in
her
youthful
grace
Er
hat
sie
berührt,
ohne
Liebe
sie
verführt
He
touched
her
without
love,
he
led
her
astray
Er
hat
sie
berührt,
ohne
Liebe
sie
verführt
He
touched
her
without
love,
he
led
her
astray
Er
hat
sie
berührt,
ohne
Liebe
sie
verführt
He
touched
her
without
love,
he
led
her
astray
Ein
dritter
und
ein
vierter
kam
A
third
and
a
fourth,
they
came
and
went
Da
tat's
schon
nicht
mehr
weh
The
pain
had
subsided
Die
Kälte
kroch
ganz
langsam
ihr
A
coldness
crept
through
her,
intent
Vom
Scheitel
in
den
Zeh
From
head
to
toe,
it
spread
inside
Und
als
der
fünfte
von
ihr
ging
When
the
fifth
one
left
her
side
Gefror
sie
ganz
und
gar
She
froze,
her
body
numb
Das
Fieber
kam
nie
mehr
zurück
The
fever
never
did
subside
Und
grau
wurde
ihr
Haar
And
her
hair
turned
gray
and
glum
Er
hat
sie
berührt,
ohne
Liebe
sie
verführt
He
touched
her
without
love,
he
led
her
astray
Er
hat
sie
berührt,
ohne
Liebe
sie
verführt
He
touched
her
without
love,
he
led
her
astray
Er
hat
sie
berührt,
ohne
Liebe
sie
verführt
He
touched
her
without
love,
he
led
her
astray
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Boden, Ingo Hampf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.