Subway to Sally - Puppenspieler (Live - Schlachthof (28.12.2007)) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Subway to Sally - Puppenspieler (Live - Schlachthof (28.12.2007))




Puppenspieler (Live - Schlachthof (28.12.2007))
Puppet Master (Live - Schlachthof (28.12.2007))
Werd mit dir spielen, keiner von vielen,
I'll play with you, not just any other,
Zieh ich an Fäden, führe dich vor.
Pulling the strings, making you perform.
Ich lass dich gehen, stehen und drehen,
I'll let you go, stand and turn,
Ich bin der Spieler, du bist der Tor.
I am the player, you are the pawn.
Deine Versprechen, werde ich brechen,
Your promises, I will break them,
All deine Eide, schwörst du auf mich.
All your oaths, you swear to me.
Närrische Fragen, lass ich dich sagen,
Foolish questions, I let you say them,
Ich bin der Zweifel, der dich beschlich.
I am the doubt that crept into thee.
Du kannst mir nicht widersteh'n,
You can't resist me,
An meinen Fäden sollst du geh'n!
On my strings you shall walk!
Ganz wie ich will, wird es gescheh'n!
Just as I wish, it shall be!
Ich lass dich leiden, werde mich weiden,
I'll let you suffer, I will feast,
An deiner Sehnsucht, an deiner Lust.
On your longing, on your lust.
Schlag Kopf und Hände, wild gegen Wände,
Beat your head and hands, wildly against the walls,
Ich bin die Hoffnung, die du vertust.
I am the hope that you squander and exhaust.
Du kannst mir nicht widersteh'n...
You can't resist me...
Du kannst dich winden, betteln und auch fleh'n,
You can writhe, beg and plead,
An meinen Fäden, sollst du dich dreh'n!
On my strings, you shall spin and proceed!
Du kannst mir nicht widersteh'n...
You can't resist me...





Writer(s): MICHAEL SIMON SCHMITT, MILAN POLAK, SILKE VOLLAND, FABIO TRENTINI, MICHAEL BODEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.