Paroles et traduction Subway to Sally - S.O.S.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S.O.S.
S.O.S. (сигнал бедствия)
Eingeschneit
und
zugefroren,
steht
ein
Sendemast
im
Eis,
Messerscharfe
Занесённый
снегом
и
скованный
льдом,
стоит
передатчик
во
льдах,
острые,
как
бритва,
Winde
wehen
und
der
Kompass
dreht
im
Kreis,
die
Polarnacht
will
nicht
Ветра
дуют,
и
компас
крутится
в
безумном
танце,
полярная
ночь
не
хочет
Enden,
jedes
Zeitgefühl
ist
fort,
denn
der
Zeit
friert
zu
Kristallen
Заканчиваться,
всякое
чувство
времени
потеряно,
ведь
время
замерзает
в
кристаллы
Und
verschüttet
diesen
Ort
И
погребает
это
место
под
собой.
Mit
dem
Packeis
driftet
langsam
unsere
letzte
Hoffnung
fort,
unser
Funke
С
паковым
льдом
медленно
уплывает
наша
последняя
надежда,
наш
передатчик
In
der
Kammer
betet
dieses
eine
Wort
SOS,
wer
rettet
unsere
Seelen?
В
каюте
молится
одним
лишь
словом:
SOS,
кто
спасет
наши
души?
SOS,
wer
zeigt
den
Weg
ins
Licht?
SOS,
SOS
SOS,
кто
укажет
путь
к
свету?
SOS,
SOS
Aufgegeben
und
verloren,
steht
ein
Sendemast
im
Eis
und
wir
legen
unsere
Покинутый
и
потерянный,
стоит
передатчик
во
льдах,
и
мы
прикладываем
Ohren
an
das
Eisen
leis,
ganz
leis,
denn
wir
warten
auf
ein
wispern,
auf
Уши
к
холодной
стали
тихо,
совсем
тихо,
ведь
мы
ждем
шепота,
Ein
Zeichen
von
der
Welt,
war
da
nicht
ein
leises
Knistern
oder
wars
nur
Знака
извне,
не
послышался
ли
нам
тихий
треск,
или
это
всего
лишь
Schnee
der
fällt
Падающий
снег?
Mit
dem
Packeis
driftet
langsam
unsere
letzte
Hoffnung
fort,
unser
Funke
С
паковым
льдом
медленно
уплывает
наша
последняя
надежда,
наш
передатчик
In
der
Kammer
betet
dieses
eine
Wort
SOS,
wer
rettet
unsere
Seelen?
В
каюте
молится
одним
лишь
словом:
SOS,
кто
спасет
наши
души?
SOS,
wer
zeigt
den
Weg
ins
Licht?
SOS,
wer
rettet
unsere
Seelen?
SOS,
SOS,
кто
укажет
путь
к
свету?
SOS,
кто
спасет
наши
души?
SOS,
Wer
zeigt
den
Weg
ins
Licht?
SOS,
SOS
Кто
укажет
путь
к
свету?
SOS,
SOS
Unsere
Lippen
blau
und
rissig,
frieren
fest
am
kalten
Stahl
und
wir
leiden
Наши
губы
синие
и
потрескавшиеся,
примерзают
к
холодной
стали,
и
мы
страдаем
Unterm
Nordlicht,
bis
zum
ersten
Sonnenstrahl,
SOS,
wer
rettet
unsere
Seelen?
Под
северным
сиянием,
до
первого
луча
солнца,
SOS,
кто
спасет
наши
души?
SOS,
wer
zeigt
den
Weg
ins
Licht?
SOS,
wer
rettet
unsere
Seelen?
SOS,
SOS,
кто
укажет
путь
к
свету?
SOS,
кто
спасет
наши
души?
SOS,
Wer
zeigt
den
Weg
ins
Licht?
SOS,
ist
noch
jemand
der
das
schweigen
bricht?
Кто
укажет
путь
к
свету?
SOS,
есть
ли
кто-нибудь,
кто
нарушит
эту
тишину?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL BODEN, INGO HAMPF
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.