Subway to Sally - S.O.S. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Subway to Sally - S.O.S.




S.O.S.
S.O.S. (сигнал бедствия)
Eingeschneit und zugefroren, steht ein Sendemast im Eis, Messerscharfe
Занесённый снегом и скованный льдом, стоит передатчик во льдах, острые, как бритва,
Winde wehen und der Kompass dreht im Kreis, die Polarnacht will nicht
Ветра дуют, и компас крутится в безумном танце, полярная ночь не хочет
Enden, jedes Zeitgefühl ist fort, denn der Zeit friert zu Kristallen
Заканчиваться, всякое чувство времени потеряно, ведь время замерзает в кристаллы
Und verschüttet diesen Ort
И погребает это место под собой.
Mit dem Packeis driftet langsam unsere letzte Hoffnung fort, unser Funke
С паковым льдом медленно уплывает наша последняя надежда, наш передатчик
In der Kammer betet dieses eine Wort SOS, wer rettet unsere Seelen?
В каюте молится одним лишь словом: SOS, кто спасет наши души?
SOS, wer zeigt den Weg ins Licht? SOS, SOS
SOS, кто укажет путь к свету? SOS, SOS
Aufgegeben und verloren, steht ein Sendemast im Eis und wir legen unsere
Покинутый и потерянный, стоит передатчик во льдах, и мы прикладываем
Ohren an das Eisen leis, ganz leis, denn wir warten auf ein wispern, auf
Уши к холодной стали тихо, совсем тихо, ведь мы ждем шепота,
Ein Zeichen von der Welt, war da nicht ein leises Knistern oder wars nur
Знака извне, не послышался ли нам тихий треск, или это всего лишь
Schnee der fällt
Падающий снег?
Mit dem Packeis driftet langsam unsere letzte Hoffnung fort, unser Funke
С паковым льдом медленно уплывает наша последняя надежда, наш передатчик
In der Kammer betet dieses eine Wort SOS, wer rettet unsere Seelen?
В каюте молится одним лишь словом: SOS, кто спасет наши души?
SOS, wer zeigt den Weg ins Licht? SOS, wer rettet unsere Seelen? SOS,
SOS, кто укажет путь к свету? SOS, кто спасет наши души? SOS,
Wer zeigt den Weg ins Licht? SOS, SOS
Кто укажет путь к свету? SOS, SOS
Unsere Lippen blau und rissig, frieren fest am kalten Stahl und wir leiden
Наши губы синие и потрескавшиеся, примерзают к холодной стали, и мы страдаем
Unterm Nordlicht, bis zum ersten Sonnenstrahl, SOS, wer rettet unsere Seelen?
Под северным сиянием, до первого луча солнца, SOS, кто спасет наши души?
SOS, wer zeigt den Weg ins Licht? SOS, wer rettet unsere Seelen? SOS,
SOS, кто укажет путь к свету? SOS, кто спасет наши души? SOS,
Wer zeigt den Weg ins Licht? SOS, ist noch jemand der das schweigen bricht?
Кто укажет путь к свету? SOS, есть ли кто-нибудь, кто нарушит эту тишину?





Writer(s): MICHAEL BODEN, INGO HAMPF


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.