Subway to Sally - Sag dem Teufel (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Subway to Sally - Sag dem Teufel (Live)




Sag dem Teufel (Live)
Tell the Devil (Live)
Du bist immer gut zu Tieren
You're always kind to animals
Deine Kleidung ist adrett
Your clothes are neat and tidy
Du bist artig, still und leise
You're well-behaved, quiet and calm
Und zu alten Damen nett
And kind to elderly ladies
Du bist einfühlsam und freundlich
You're empathetic and friendly
Hast nie einen Tag verschenkt
You've never wasted a day
Du gehst immer vor dem Karren
You always walk before the cart
Den ein andrer für dich lenkt
That someone else steers for you
Wo ist deine dunkle Seite
Where is your dark side?
Die ist, was ich an dir mag
That's what I like about you
Sag dem Teufel in dir guten Tag
Say hello to the devil inside you
Hinterm Haus im wilden Garten
Behind the house in the wild garden
Unterm alten Eichenbaum
Under the old oak tree
Wo die Disteln auf dich warten
Where the thistles await you
Hast du manchmal einen Traum:
Do you sometimes have a dream:
Dann bist du nicht gut zu Tieren
Then you're not kind to animals
Bist nicht sauber und adrett
You're not clean and tidy
Bist nicht artig, still und leise
You're not well-behaved, quiet and calm
Und zu keinem Menschen nett
And kind to no one
Zeig mir deine schwarze Seele
Show me your dark soul
Die ist, was ich an dir mag
That's what I like about you
Sag dem Teufel in dir guten Tag
Say hello to the devil inside you
Zeig mir deine schwarze Seele
Show me your dark soul
Die ist, was ich an dir mag
That's what I like about you
Sag dem Teufel in dir guten Tag
Say hello to the devil inside you





Writer(s): INGO HAMPF, MICHAEL BODEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.