Paroles et traduction Subway to Sally - Schlaflied
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siehst
du
die
Wolken
über
uns
Do
you
see
the
clouds
above
us
Sie
tanzen
mit
dem
halben
Mond
They
dance
with
the
half
moon
Siehst
du
das
kleine
rote
Tier
Do
you
see
the
little
red
animal
Das
in
den
schwarzen
Büschen
wohnt
That
lives
in
the
black
bushes
Der
alte
Zaun
ist
längst
verfault
The
old
fence
has
long
since
rotted
Der
Wald
umarmt
den
Garten
The
forest
embraces
the
garden
Siehst
du
mein
Haar,
es
wird
schon
grau
See
my
hair,
it's
already
turning
gray
Vom
Warten,
ach
vom
Warten
From
waiting,
oh,
from
waiting
Auf
meiner
Zunge
liegt
ein
Stein
There
is
a
stone
on
my
tongue
Und
Gräser
stechen
tief
in
meine
Haut
And
grasses
pierce
deep
into
my
skin
Die
Nacht
schaut
uns
aus
tausend
Augen
zu
The
night
watches
us
with
a
thousand
eyes
Komm
schlaf
mit
mir
Come
sleep
with
me
Bevor
der
Morgen
graut
Before
the
morning
dawns
Hier
in
den
Schatten
deines
Leibs
Here
in
the
shadows
of
your
body
Roll
ich
mich
ein
um
auszuruhn
I
curl
up
to
rest
Kommt
erst
das
Weiß
dem
Jahr
ins
Haar
Only
when
white
hair
comes
to
the
year
Dann
muss
ich
fortgehn
schwarz
und
stumm
Then
must
I
depart
black
and
mute
Auf
meiner
Zunge
liegt
ein
Stein
There
is
a
stone
on
my
tongue
Und
Gräser
stechen
tief
in
meine
Haut
And
grasses
pierce
deep
into
my
skin
Die
Nacht
schaut
uns
aus
tausend
Augen
zu
The
night
watches
us
with
a
thousand
eyes
Komm
schlaf
mit
mir
Come
sleep
with
me
Bevor
der
Morgen
graut
Before
the
morning
dawns
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Boden, Ingo Hampf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.