Paroles et traduction Subway to Sally - Schlaflied
Siehst
du
die
Wolken
über
uns
Ты
видишь
облака
над
нами
Sie
tanzen
mit
dem
halben
Mond
Они
танцуют
с
половиной
луны
Siehst
du
das
kleine
rote
Tier
Вы
видите
маленького
красного
зверька
Das
in
den
schwarzen
Büschen
wohnt
Который
живет
в
черных
кустах
Der
alte
Zaun
ist
längst
verfault
Старый
забор
давно
сгнил
Der
Wald
umarmt
den
Garten
Лес
обнимает
сад
Siehst
du
mein
Haar,
es
wird
schon
grau
Видишь
мои
волосы,
они
уже
седеют
Vom
Warten,
ach
vom
Warten
От
ожидания,
ах
от
ожидания
Auf
meiner
Zunge
liegt
ein
Stein
На
моем
языке
лежит
камень
Und
Gräser
stechen
tief
in
meine
Haut
И
травы
глубоко
вонзаются
в
мою
кожу
Die
Nacht
schaut
uns
aus
tausend
Augen
zu
Ночь
смотрит
на
нас
из
тысячи
глаз
Komm
schlaf
mit
mir
Давай
переспим
со
мной
Bevor
der
Morgen
graut
До
того,
как
рассвет
поседеет
Hier
in
den
Schatten
deines
Leibs
Здесь,
в
тени
твоего
тела,
Roll
ich
mich
ein
um
auszuruhn
Кресло
у
меня
um
auszuruhn
Kommt
erst
das
Weiß
dem
Jahr
ins
Haar
Только
если
в
волосах
появится
белизна
года
Dann
muss
ich
fortgehn
schwarz
und
stumm
Тогда
я
должен
уйти
черный
и
немой
Auf
meiner
Zunge
liegt
ein
Stein
На
моем
языке
лежит
камень
Und
Gräser
stechen
tief
in
meine
Haut
И
травы
глубоко
вонзаются
в
мою
кожу
Die
Nacht
schaut
uns
aus
tausend
Augen
zu
Ночь
смотрит
на
нас
из
тысячи
глаз
Komm
schlaf
mit
mir
Давай
переспим
со
мной
Bevor
der
Morgen
graut
До
того,
как
рассвет
поседеет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Boden, Ingo Hampf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.