Paroles et traduction Subway to Sally - Sieben - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
habe
sieben
Nägel,
die
schlag
ich
für
dich
ein
У
меня
есть
семь
гвоздей,
которые
я
вбиваю
для
тебя
Und
schling
dir
sieben
Ketten
um
Hüfte
Arm
und
Bein
И
обведи
семь
цепей
вокруг
бедра,
руки
и
ноги
Mein
Haus
hat
sieben
Türen
В
моем
доме
семь
дверей
Ich
sichre
mein
Versteck
mit
siebenfachen
Schlössern
Я
защищаю
свое
убежище
семикратными
замками
Und
die
Schlüssel
werf
ich
weg
И
ключи
я
выбрасываю
Und
nicht
eins,
nicht
zwei,
nicht
drei
und
vier
И
не
один,
не
два,
не
три,
а
четыре
Nicht
fünf
mal
still
ich
meine
Gier,
auch
sechs
ist
nicht
genug
Не
пять
раз
молчу
я
о
своей
жадности,
даже
шести
недостаточно
Sieben
mal
flecht
ich
dein
Haar
um
den
alten
Apfelbaum
Семь
раз
я
заплетаю
твои
волосы
вокруг
старой
яблони
Sieben
mal
und
es
wird
wahr,
du
hast
keine
Wahl
Семь
раз,
и
это
сбудется,
у
тебя
нет
выбора
Denn
die
Sieben
ist
meine
Zahl
Потому
что
семерка-мое
число
Ich
habe
sieben
Hunde
У
меня
семь
собак
Die
wachen
vor
dem
Haus
Охранники
перед
домом
Und
sieben
Raben
singen
И
поют
семь
ворон
Ihr
Lied
tagein,
tagaus
Ее
песня
изо
дня
в
день,
изо
дня
в
день
Und
nicht
eins,
nicht
zwei,
nicht
drei
und
vier
И
не
один,
не
два,
не
три,
а
четыре
Nicht
fünf
mal
still
ich
meine
Gier,
auch
sechs
ist
nicht
genug
Не
пять
раз
молчу
я
о
своей
жадности,
даже
шести
недостаточно
Sieben
mal
flecht
ich
dein
Haar
um
den
alten
Apfelbaum
Семь
раз
я
заплетаю
твои
волосы
вокруг
старой
яблони
Sieben
mal
und
es
wird
wahr,
du
hast
keine
Wahl
Семь
раз,
и
это
сбудется,
у
тебя
нет
выбора
Denn
die
Sieben
ist
meine
Zahl
Потому
что
семерка-мое
число
Sieben
Lieben
sind
gekommen
Пришли
семь
близких
Keine
ist
mir
lang
geblieben
Нет
мне
осталось
дня
Sechs
mal
hab
ichs
hingenommen
Шесть
раз
я
брал
его
Doch
du
bist
die
Nummer
sieben
Но
ты
номер
семь
Sieben
ist
die
Zahl
Семь
- это
число
Sieben
mal
flecht
ich
dein
Haar
um
den
alten
Apfelbaum
Семь
раз
я
заплетаю
твои
волосы
вокруг
старой
яблони
Sieben
mal
und
es
wird
wahr,
du
hast
keine
Wahl
Семь
раз,
и
это
сбудется,
у
тебя
нет
выбора
Denn
sieben
mal
flecht
ich
dein
Haar
um
den
alten
Apfelbaum
Потому
что
семь
раз
я
заплетаю
твои
волосы
вокруг
старой
яблони
Sieben
mal
und
es
wird
wahr,
du
hast
keine
Wahl
Семь
раз,
и
это
сбудется,
у
тебя
нет
выбора
Denn
die
Sieben,
die
Sieben
ist
meine
Zahl
Ибо
семь,
семь-мое
число
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): INGO HAMPF, MICHAEL BODEN
Album
Nackt
date de sortie
11-10-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.