Subway to Sally - Veitstanz MMXV - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Subway to Sally - Veitstanz MMXV




Veitstanz MMXV
Пляска святого Вита MMXV
Ängstlich vor dir Weite suchen
В страхе пред тобой ищу простора,
dich nicht findend, dabei fluchen
Не находя тебя, кляну все горы.
springen, tanzen und mich drehen
Прыгаю, танцую, в вихре кружусь,
nur noch grelle Farben sehen
Только яркие краски вижу, мчусь.
Immer neu den Drachen schicken
Снова и снова дракона посылаю,
meine Haut mit Dornen spicken
Кожу шипами терновника истязаю,
um das Haus im Veitstanz springen
В пляске святого Вита вокруг дома скачу,
vor dem Feuer mit dir ringen
Перед огнем с тобой я в схватке кричу.
Alles dreht sich um mich her
Все вокруг меня вертится,
die Welt versinkt im Farbenmeer
Мир тонет в море красок,
wenn ich tanze
Когда я танцую,
mit dir tanze
С тобой танцую.
Geil auf dich die Zweifel töten
Жажда к тебе убивает сомненья,
in dem Schattenkreis erröten
В круге теней румянец затменья.
wenn ich nackt wie ich geboren
Когда я наг, как родился на свет,
halb gefunden halb verloren
Полу-найденный, полу-потерянный след.
halb gezogen halb gesunken
Полу-влеченный, полу-потопленный,
halb verdurstet halb betrunken
Полу-иссохший, полу-пьяный, влюбленный.
mitternächtlich bei dir liege
Полночь. Лежу я рядом с тобой,
töricht mich um dich betrüge
Глупо тебя обманываю собой.
Alles dreht sich um mich her
Все вокруг меня вертится,
die Welt versinkt im Farbenmeer
Мир тонет в море красок,
wenn ich tanze
Когда я танцую,
mit dir tanze
С тобой танцую.
wenn ich tanze
Когда я танцую,
mit dir tanze
С тобой танцую.
In meinem Kopf sind Spiegelscherben
В моей голове осколки зеркал,
taumelnd stürz ich ins Verderben
Спотыкаясь, падаю в пропасть, в провал.
zwischen Tod und ewig leben
Между смертью и вечной жизнью,
muss es etwas Drittes geben
Должно быть что-то третье, другая тризна.
Alles dreht sich um mich her
Все вокруг меня вертится,
die Welt versinkt im Farbenmeer
Мир тонет в море красок,
wenn ich tanze
Когда я танцую,
mit dir tanze
С тобой танцую.
wenn ich tanze
Когда я танцую,
mit dir tanze
С тобой танцую.





Writer(s): MICHAEL BODEN, INGO HAMPF


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.