Paroles et traduction Subway - This Lil' Game We Play
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Lil' Game We Play
Эта маленькая игра для нас
You
ready
to
let
the
games
begin?
готова
начать
игры?
'Cause
I'm
ready
Потому
что
я
готов.
On
your
mark,
get
set
На
старт,
внимание,
Here
we
go,
check
it
поехали,
слушай.
Girl,
I
want
you
to
stay
Девочка,
я
хочу,
чтобы
ты
осталась,
So
we
can
play
this
little
game
we
play
чтобы
мы
могли
поиграть
в
нашу
маленькую
игру.
You
go
hide
and
I
will
seek
Ты
прячься,
а
я
буду
искать.
Let
me
be
the
one
to
make
you
weak
Позволь
мне
быть
тем,
кто
сделает
тебя
слабой.
Boy,
I
really
wanna
stay
Мальчик,
я
действительно
хочу
остаться
And
play
that
little
game
you
play
и
поиграть
в
эту
маленькую
игру,
But
you
go
hide
and
let
me
seek
но
ты
прячься,
а
я
буду
искать.
Let
me
be
the
one
to
make
you
weak
Позволь
мне
быть
той,
кто
сделает
тебя
слабым.
Ah,
yeah,
first
verse
Ах,
да,
первый
куплет.
I'm
thinkin'
about
you,
everyday
Я
думаю
о
тебе
каждый
день,
Got
me
feelin'
kinda
freaky
ты
сводишь
меня
с
ума.
Girl,
why
you
wanna
leave
me
that
way
Девочка,
почему
ты
так
поступаешь
со
мной?
Boy,
I
don't
wanna
leave
you
Мальчик,
я
не
хочу
тебя
покидать,
So
I'll
stay
for
a
little
while
поэтому
я
останусь
ненадолго.
But
we
play
by
my
rules
Но
мы
играем
по
моим
правилам,
'Cause
being
loose
just
ain't
my
style
потому
что
распущенность
— это
не
мой
стиль.
No,
no,
no,
no,
oh
Нет,
нет,
нет,
нет,
о.
Girl,
I
want
you
to
stay
Девочка,
я
хочу,
чтобы
ты
осталась,
So
we
can
play
this
little
game
we
play
чтобы
мы
могли
поиграть
в
нашу
маленькую
игру.
You
go
hide
and
I
will
seek
Ты
прячься,
а
я
буду
искать.
Let
me
be
the
one
to
make
you
weak
Позволь
мне
быть
тем,
кто
сделает
тебя
слабой.
Boy,
I
really
wanna
stay
Мальчик,
я
действительно
хочу
остаться
And
play
that
little
game
you
play
и
поиграть
в
эту
маленькую
игру,
But
you
go
hide
and
let
me
seek
но
ты
прячься,
а
я
буду
искать.
Let
me
be
the
one
to
make
you
weak
Позволь
мне
быть
той,
кто
сделает
тебя
слабым.
Oh,
so
you
wanna
ride
things
О,
значит,
ты
хочешь
покататься
верхом?
Well,
that's
cool
with
me
Что
ж,
меня
это
устраивает.
You
better
know
what
you're
doin',
I
know
Ты
должна
знать,
что
делаешь,
я
знаю.
Girl,
now
my
heart
wants
to
believe,
come
on
Девочка,
теперь
мое
сердце
хочет
верить,
давай
же.
Talk
is
cheap,
yeah
Разговоры
— это
дешево,
да.
Let's
get
right
to
it,
oh
baby
Давай
перейдем
сразу
к
делу,
о,
детка.
Let
the
fun
and
games
begin
Пусть
начнутся
веселье
и
игры.
Boy,
I'm
ready
to
do
it
Мальчик,
я
готова
сделать
это.
Girl,
I
want
you
to
stay
Девочка,
я
хочу,
чтобы
ты
осталась,
So
we
can
play
this
little
game
we
play
чтобы
мы
могли
поиграть
в
нашу
маленькую
игру.
You
go
hide
and
I
will
seek
Ты
прячься,
а
я
буду
искать.
Let
me
be
the
one
to
make
you
weak
Позволь
мне
быть
тем,
кто
сделает
тебя
слабой.
Boy,
I
really
wanna
stay
Мальчик,
я
действительно
хочу
остаться
And
play
that
little
game
you
play
и
поиграть
в
эту
маленькую
игру,
But
you
go
hide
and
let
me
seek
но
ты
прячься,
а
я
буду
искать.
Let
me
be
the
one
to
make
you
weak
Позволь
мне
быть
той,
кто
сделает
тебя
слабым.
It's
your
move,
baby
Твой
ход,
детка,
So
show
me
what
you
got
так
покажи
мне,
на
что
ты
способна,
'Cause
when
it's
my
turn
потому
что,
когда
наступит
моя
очередь,
The
game
is
gonna
get
hot
игра
станет
жаркой.
I
like
what
you're
sayin'
Мне
нравится
то,
что
ты
говоришь.
Boy,
it
sounds
real
good,
real
good
Мальчик,
это
звучит
очень
хорошо,
очень
хорошо.
But
are
you
ready
for
a
real
woman
Но
готов
ли
ты
к
настоящей
женщине,
To
test
your
manhood
которая
проверит
твою
мужественность?
This
little
game
that
we
play
Эта
маленькая
игра
для
нас,
It's
just
a
little
game
that
we
play
это
просто
маленькая
игра
для
нас,
This
little
game
that
we
play
эта
маленькая
игра
для
нас,
It's
just
a
little
game
that
we
play
это
просто
маленькая
игра
для
нас.
Baby,
don't
start
if
you
think
you
can't
finish
Детка,
не
начинай,
если
думаешь,
что
не
сможешь
закончить.
Come
prepared
if
you
think
you're
gonna
win
this
Приходи
подготовленным,
если
думаешь,
что
победишь.
Give
it
your
best
shot,
give
me
all
you've
got
Сделай
все
возможное,
покажи
мне
все,
на
что
способен,
Guarantee
to
make
you
hot
гарантирую,
тебе
будет
жарко.
I
wanna
play
this
game
with
you
Я
хочу
сыграть
с
тобой
в
эту
игру,
But
don't
be
no
fool
но
не
будь
дураком,
You've
gotta
play
by
my
rules
ты
должен
играть
по
моим
правилам.
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
Girl,
I
want
you
to
stay
Девочка,
я
хочу,
чтобы
ты
осталась,
So
we
can
play
this
little
game
we
play
чтобы
мы
могли
поиграть
в
нашу
маленькую
игру.
You
go
hide
and
I
will
seek
Ты
прячься,
а
я
буду
искать.
Let
me
be
the
one
to
make
you
weak
Позволь
мне
быть
тем,
кто
сделает
тебя
слабой.
Girl,
I
want
you
to
stay
Девочка,
я
хочу,
чтобы
ты
осталась,
So
we
can
play
чтобы
мы
могли
поиграть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Nicholas, Gerald Levert, Craig Mclaughlin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.