Paroles et traduction Subwoffer - La Sustancia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Sustancia
The Substance
Cuando
empece
en
el
rap
When
I
started
in
rap
Tenia
como
eleven
I
had
like
eleven
Y
pensaba
estar
dentro
del
hiphop
forever
And
I
thought
I'd
be
inside
the
hiphop
forever
Aunque
pasen
mil
décadas
Even
if
a
thousand
decades
pass
Esto
nunca
muere
This
never
dies
Los
tiempos
de
ahora
The
times
of
now
Me
obligan
a
subir
el
level
They
force
me
to
raise
the
level...
Me
comprometo
con
mi
deberes
I
commit
to
my
homework
Ya
veremos
donde
debemos
estar
We'll
see
where
we
need
to
be
Y
a
quien
les
entregamos
And
to
whom
we
give
them
La
buena
música
de
la
que
beben
The
good
music
they
drink
from
Los
niños
en
la
ciudad
pueden
que
no
jueguen
Children
in
the
city
may
not
play
Como
en
el
pasado
As
in
the
past
Pero
ojala
que
prueben
la
sustancia
But
I
hope
they
test
the
substance
Que
los
hara
bailar
nenas
y
nenes
That
will
make
them
dance
babes
and
babes
Desde
que
son
bebes
Since
they
are
babies
Hasta
la
hora
de
tu
verdad
Until
the
hour
of
your
truth
Y
cuando
ocurra
eso
solo
ten
confianza
And
when
that
happens
just
have
confidence
Gente
que
tiene
que
subir
de
niveles
People
who
have
to
level
up
No
tube
opción
No
tube
option
Solo
la
decisión
que
obtuve
Just
the
decision
that
I
got
Si
te
contara
cuanta
decepción
yo
tuve
If
I
told
you
how
much
disappointment
I
had
Contuve
rabia
pero
eso
nunca
mas
ocurre
I
held
back
rage
but
that
never
happens
anymore
Sabia
lo
que
pasaría
I
knew
what
would
happen
La
labia
que
sale
de
mi
saldría
The
lip
that
comes
out
of
me
would
come
out
Junto
con
toda
la
esencia
mía
Along
with
all
the
essence
of
me
Puesto
que
era
seguro
de
vida
toda
la
melancolía
Since
it
was
life
insurance
all
the
melancholy
Se
invertía
en
tiempo
It
was
invested
in
time
Se
invertía
en
ganas
He
was
invested
in
ganas
Se
confiaba
en
manes
que
ni
conocía
He
trusted
people
he
didn't
even
know
Pero
igual
se
daba
la
mano
But
he
was
still
shaking
hands
Se
contaba
con
los
rials
We
had
the
rials.
Porque
esto
del
HipHop
es
para
compartirlo
Because
this
HipHop
thing
is
for
sharing
O
acaso
tu
he
pretendes
dividirlo
Or
maybe
you're
trying
to
divide
it
No
drama
aka
Latinoamérica
northstyle
No
drama
aka
Latin
America
northstyle
No
me
importa
la
fama
si
no
como
te
expresai
I
don't
care
about
fame
if
not
how
I
express
you
Saludos
pa
los
panas
de
toda
la
surside
ofside
Greetings
to
the
panas
of
the
whole
southside
ofside
Y
a
todo
aquel
que
no
le
guste
el
freestyle
And
to
anyone
who
doesn't
like
freestyle
No
drama
aka
Latinoamérica
northstyle
No
drama
aka
Latin
America
northstyle
No
me
importa
la
fama
si
no
como
te
expresai
I
don't
care
about
fame
if
not
how
I
express
you
Saludos
pa
los
panas
de
toda
la
surside
ofside
Greetings
to
the
panas
of
the
whole
southside
ofside
Y
a
todo
aquel
que
no
le
guste
el
freestyle
And
to
anyone
who
doesn't
like
freestyle
Me
meto
remeto
I'm
getting
into
it
Le
meto
con
todo
el
respeto
I
put
him
in
with
all
due
respect
Como
un
arquitecto
fabrico
rimas
para
el
ghetto
Like
an
architect
I
make
up
rhymes
for
the
ghetto
Con
todo
método
y
éticas
las
que
yo
prometo
With
all
the
methods
and
ethics
that
I
promise
Dara
el
resultado
al
final
de
este
libreto
Will
give
the
result
at
the
end
of
this
booklet
Me
tachan
de
loco
cuando
rapeo
high
lo
neto
They
call
me
crazy
when
I
rap...
high
net
Soy
de
esos
sujetos
que
ha
si
mismo
se
dan
retos
I
am
one
of
those
guys
who
has
given
himself
challenges
Logran
remedio
propios
que
solo
yo
receto
They
achieve
their
own
remedy
that
only
I
prescribe
Nunca
mas
callar
Never
to
be
silent
again
Ni
tolera
faltas
de
respeto
Nor
does
he
tolerate
disrespect
Voy
como
un
sayai
I'm
going
as
a
sayai
Luchando
fuerte
en
la
batalla
Fighting
hard
in
the
battle
A
todo
el
que
me
respeta
To
everyone
who
respects
me
La
energía
se
concreta
y
se
devuelve
The
energy
is
concretized
and
returned
Como
un
boomerang
y
eso
se
entiende
Like
a
boomerang
and
that's
understood
Cuando
se
queden
mudos
When
they
stay
mute
Escucharan
los
que
te
envuelve
Listen
to
the
ones
that
surround
you
No
se
hagan
los
que
no
entienden
Don't
be
the
ones
who
don't
understand
Para
luego
preguntar
por
ahi
To
then
ask
around
Oye
que
dijo
este
demente
Listen
to
what
this
crazy
guy
said
Esta
mal
del
mate
cuando
mi
rap
te
late
It's
wrong
mate
when
my
rap
beats
you
Sigo
solo
en
el
combate
I'm
still
alone
in
the
fight
Me
comprende
gente
People
understand
me
No
drama
aka
Latinoamérica
northstyle
No
drama
aka
Latin
America
northstyle
No
me
importa
la
fama
si
no
como
te
expresai
I
don't
care
about
fame
if
not
how
I
express
you
Saludos
pa
los
panas
de
toda
la
surside
ofside
Greetings
to
the
panas
of
the
whole
southside
ofside
Y
a
todo
aquel
que
no
le
guste
el
freestyle
And
to
anyone
who
doesn't
like
freestyle
No
drama
aka
Latinoamérica
northstyle
No
drama
aka
Latin
America
northstyle
No
me
importa
la
fama
si
no
como
te
expresai
I
don't
care
about
fame
if
not
how
I
express
you
Saludos
pa
los
panas
de
toda
la
surside
ofside
Greetings
to
the
panas
of
the
whole
southside
ofside
Y
a
todo
aquel
que
no
le
guste
el
freestyle
And
to
anyone
who
doesn't
like
freestyle
Si
tu
smoke
in
the
city
If
your
smoke
in
the
city
Cuidado
con
los
cops
Beware
of
the
cops
Vamos
a
prenderlo
here
go
Let's
turn
it
on
here...
go
Sientan
el
olor
a
la
cripy
Feel
the
smell
of
the
cripy
Junto
a
este
criminal
sound
Next
to
this
criminal
sound
Solo
vente
de
una
chekout
Just
come
from
a
chekout
Y
cuando
prenda
el
blond
And
when
I
turn
on
the
blond
Voy
a
decirte
oye
ponle
play
I'm
going
to
tell
you
hey
play
it...
Porque
aqui
estamos
todos
ok
Because
here
we
are
all
OK
Listo
para
pensar
en
rimas
Ready
to
think
in
rhymes
Como
un
grafitero
con
su
spray
Like
a
graffiti
artist
with
his
spray
Todo
el
día
con
un
beat
in
the
brain
All
day
with
a
beat
in
the
brain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Andres Dalbora Melcherts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.