Paroles et traduction Subze feat. DaniMflow & Diego el Jhane - Mil y Una
Este
barco
está
a
punto
de
partir
Этот
корабль
вот-вот
отправится
в
путь,
Pa'
marcharme
y
olvidarme
yo
de
ti
Чтобы
уплыть
и
забыть
о
тебе.
Ya
no
aguanto
más
mentira
y
más
dolor
Я
больше
не
выдержу
лжи
и
боли,
Con
este
amor
У
нас
в
отношениях.
Y
yo
ya
no
lloro
más
И
я
больше
не
плачу,
Ahora
quiero
yo
bailar
Теперь
хочу
танцевать,
Pa'
olvidarme
de
las
penas
y
curarme
del
malestar
Чтобы
забыть
печали
и
залечить
душевные
раны.
He
pasado
mil
y
una,
ya
no
paso
una
más
Я
пережил
тысячу
и
одну,
больше
не
могу
ни
одной.
Quiero
quitarme
las
vendas
y
como
una
bestia
volar
Хочу
снять
с
себя
оковы
и
взлететь,
как
дикий
зверь.
Que
el
amor
que
sentía
por
ti
se
fue
Что
любовь,
которую
я
к
тебе
испытывал,
ушла.
Que
el
amor
me
ha
vuelto
a
hacer
perder
Что
любовь
снова
заставила
меня
проиграть.
Y
ahora
ya
no
siento
lo
mismo,
ah,
y
yo
sé
И
теперь
я
больше
не
чувствую
того
же
самого,
о,
и
я
знаю.
Que
el
amor
que
sentía
por
ti
se
fue
Что
любовь,
которую
я
к
тебе
испытывал,
ушла.
Que
el
amor
me
ha
vuelto
a
hacer
perder
Что
любовь
снова
заставила
меня
проиграть.
Y
ahora
ya
no
siento
lo
mismo,
ah,
y
yo
sé
И
теперь
я
больше
не
чувствую
того
же
самого,
о,
и
я
знаю.
Me
dejaste
con
cero
tacto
Ты
оставила
меня
без
капли
такта,
Por
eso
te
aplico
el
contacto
cero
Поэтому
я
применяю
контактный
голод.
Me
cansé
de
pelea
y
de
tanto
celo
Я
устал
от
ссор
и
ревности,
Y
ahora
me
he
convertido
en
un
bandolero
И
теперь
я
стал
отшельником.
(Ey),
una
vida
remando
a
tu
orilla
(Эй),
всю
жизнь
греб
к
твоему
берегу,
(Ey),
visitando
tus
mil
maravillas
(Эй),
посещая
твои
тысячу
чудес,
(Ey),
estás
guapa
si
no
te
maquillas
(Эй),
ты
прекрасна,
даже
без
макияжа,
Porque
las
estrellas
no
lo
necesitan,
ya
brillan
Потому
что
звёзды
в
нём
не
нуждаются,
они
и
так
сияют.
Amante
del
arte
y
cultura
Любительница
искусства
и
культуры,
Tus
ojos,
poesía
y
literatura
Твои
глаза
— это
поэзия
и
литература,
Tu
cuerpo,
tus
curvas,
una
escultura
Твоё
тело
— это
скульптура,
Pero
a
ti
no
quiero
verte
ni
en
pintura,
porque
(porque)
Но
тебя
я
видеть
не
хочу
даже
на
картине,
потому
что
(потому
что)
Lo
nuestro
duró
(duró)
Наши
отношения
продлились
(продлились)
Lo
que
dura
un
amor
veraniego
Как
летняя
любовь,
Cuando
se
apaga
el
sol
(cuando
se
apaga
el
sol)
Когда
заходит
солнце
(когда
заходит
солнце)
Cuando
se
va
el
calor
И
уходит
тепло.
Que
el
amor
que
sentía
por
ti
se
fue
Что
любовь,
которую
я
к
тебе
испытывал,
ушла.
Que
el
amor
me
ha
vuelto
a
hacer
perder
Что
любовь
снова
заставила
меня
проиграть.
Y
ahora
ya
no
siento
lo
mismo,
ah,
y
yo
sé
И
теперь
я
больше
не
чувствую
того
же
самого,
о,
и
я
знаю.
Que
el
amor
que
sentía
por
ti
se
fue
Что
любовь,
которую
я
к
тебе
испытывал,
ушла.
Que
el
amor
me
ha
vuelto
a
hacer
perder
Что
любовь
снова
заставила
меня
проиграть.
Y
ahora
ya
no
siento
lo
mismo,
ah,
y
yo
sé
И
теперь
я
больше
не
чувствую
того
же
самого,
о,
и
я
знаю.
Yo
que
juré
eso
de
no
enamorarme
Я,
который
обещал
себе
больше
не
влюбляться,
Y
no
tuve
remedio,
qué
vuelva
a
fallarme
Но
не
смог
сдержатся,
опять
ошибся.
Con
esa
boca
es
imposible
no
pillarme
С
твоим
ртом
невозможно
не
сойти
с
ума,
Y
ahora
solo
me
rayo
de
pensar
que
me
faltes
А
теперь
я
боюсь
только
одной
мысли,
что
потеряю
тебя.
Empezamos
por
comernos
en
secreto
Мы
начали
с
того,
что
встречались
тайно,
Hicimos
el
amor
y
un
par
de
tratos
Занимались
любовью
и
договорились
о
некоторых
вещах,
Y
aquí
estamos
desnuditos
por
completo
И
вот
мы
здесь,
полностью
обнажённые,
Cuando
parecía
era
pa'
pasar
el
rato
Хотя
казалось,
что
всё
это
было
лишь
на
время.
No
enamorado
de
otra
boquita
Не
влюблён
в
другой
ротик,
Le
regalo
ropa
y
ella
me
la
quita
Подарил
ей
одежду,
а
она
её
сняла,
En
la
calle
me
ama,
en
la
cama
maldita
На
улице
она
меня
любит,
в
постели
— проклинает,
Contigo
un
futuro
y
una
bellaquita
С
тобой
будущее
и
красотка.
Me
tienes
cala'ito
hasta
los
huesos
Ты
свела
меня
с
ума
до
костей,
Nos
comemos
y
lo
hacemos
sin
descanso
Мы
пожираем
друг
друга
и
не
можем
насытиться,
Adicto
de
tu
boca,
estoy
obseso
Пристрастился
к
твоему
рту,
я
одержим,
Y
págame
los
besos
que
me
debe'
a
largo
plazo
И
возвратишь
мне
поцелуи,
которые
ты
мне
задолжала.
Y
yo
ya
no
lloro
más
И
я
больше
не
плачу,
Ahora
quiero
yo
bailar
Теперь
хочу
танцевать,
Pa'
olvidarme
de
las
penas
y
curarme
del
malestar
Чтобы
забыть
печали
и
залечить
душевные
раны.
He
pasado
mil
y
una,
ya
no
paso
una
más
Я
пережил
тысячу
и
одну,
больше
не
могу
ни
одной.
Quiero
quitarme
las
vendas
y
como
una
bestia
volar
Хочу
снять
с
себя
оковы
и
взлететь,
как
дикий
зверь.
Que
el
amor
que
sentía
por
ti
se
fue
Что
любовь,
которую
я
к
тебе
испытывал,
ушла.
Que
el
amor
me
ha
vuelto
a
hacer
perder
Что
любовь
снова
заставила
меня
проиграть.
Y
ahora
ya
no
siento
lo
mismo,
ah,
y
yo
sé
И
теперь
я
больше
не
чувствую
того
же
самого,
о,
и
я
знаю.
Que
el
amor
que
sentía
por
ti
se
fue
Что
любовь,
которую
я
к
тебе
испытывал,
ушла.
Que
el
amor
me
ha
vuelto
a
hacer
perder
Что
любовь
снова
заставила
меня
проиграть.
Y
ahora
ya
no
siento
lo
mismo,
ah,
y
yo
sé
И
теперь
я
больше
не
чувствую
того
же
самого,
о,
и
я
знаю.
No
enamorado
de
otra
boquita
(de
otra
boquita)
Не
влюблён
в
другой
ротик
(в
другой
ротик)
Y
ahora
me
he
convertido
en
un
bandolero
(bandolero)
И
теперь
я
стал
отшельником
(отшельником)
Le
regalo
ropa
y
ella
me
la
quita
(y
ella
me
la
quita)
Подарил
ей
одежду,
а
она
её
сняла
(а
она
её
сняла)
Visitando
tus
mil
maravillas
(mil
maravillas)
Посещая
твои
тысячу
чудес
(тысячу
чудес)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Mora Amigo, Daniel Marmol Martinez, Diego Carretero Extremera, Edgardo Chavez Paz, Miguel Angel Albert Sanchez
Album
Sadcore
date de sortie
27-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.