Subze feat. DaniMflow & Diego el Jhane - Mil y Una - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Subze feat. DaniMflow & Diego el Jhane - Mil y Una




Mil y Una
Тысяча и одна
Este barco está a punto de partir
Этот корабль вот-вот отправится в путь,
Pa' marcharme y olvidarme yo de ti
Чтобы уплыть и забыть о тебе.
Ya no aguanto más mentira y más dolor
Я больше не выдержу лжи и боли,
Con este amor
У нас в отношениях.
Y yo ya no lloro más
И я больше не плачу,
Ahora quiero yo bailar
Теперь хочу танцевать,
Pa' olvidarme de las penas y curarme del malestar
Чтобы забыть печали и залечить душевные раны.
He pasado mil y una, ya no paso una más
Я пережил тысячу и одну, больше не могу ни одной.
Quiero quitarme las vendas y como una bestia volar
Хочу снять с себя оковы и взлететь, как дикий зверь.
Y yo
И я знаю,
Que el amor que sentía por ti se fue
Что любовь, которую я к тебе испытывал, ушла.
Que el amor me ha vuelto a hacer perder
Что любовь снова заставила меня проиграть.
Y ahora ya no siento lo mismo, ah, y yo
И теперь я больше не чувствую того же самого, о, и я знаю.
Yo
Я знаю,
Que el amor que sentía por ti se fue
Что любовь, которую я к тебе испытывал, ушла.
Que el amor me ha vuelto a hacer perder
Что любовь снова заставила меня проиграть.
Y ahora ya no siento lo mismo, ah, y yo
И теперь я больше не чувствую того же самого, о, и я знаю.
Me dejaste con cero tacto
Ты оставила меня без капли такта,
Por eso te aplico el contacto cero
Поэтому я применяю контактный голод.
Me cansé de pelea y de tanto celo
Я устал от ссор и ревности,
Y ahora me he convertido en un bandolero
И теперь я стал отшельником.
(Ey), una vida remando a tu orilla
(Эй), всю жизнь греб к твоему берегу,
(Ey), visitando tus mil maravillas
(Эй), посещая твои тысячу чудес,
(Ey), estás guapa si no te maquillas
(Эй), ты прекрасна, даже без макияжа,
Porque las estrellas no lo necesitan, ya brillan
Потому что звёзды в нём не нуждаются, они и так сияют.
Amante del arte y cultura
Любительница искусства и культуры,
Tus ojos, poesía y literatura
Твои глаза это поэзия и литература,
Tu cuerpo, tus curvas, una escultura
Твоё тело это скульптура,
Pero a ti no quiero verte ni en pintura, porque (porque)
Но тебя я видеть не хочу даже на картине, потому что (потому что)
Lo nuestro duró (duró)
Наши отношения продлились (продлились)
Lo que dura un amor veraniego
Как летняя любовь,
Cuando se apaga el sol (cuando se apaga el sol)
Когда заходит солнце (когда заходит солнце)
Cuando se va el calor
И уходит тепло.
Yo
Я знаю,
Que el amor que sentía por ti se fue
Что любовь, которую я к тебе испытывал, ушла.
Que el amor me ha vuelto a hacer perder
Что любовь снова заставила меня проиграть.
Y ahora ya no siento lo mismo, ah, y yo
И теперь я больше не чувствую того же самого, о, и я знаю.
Yo
Я знаю,
Que el amor que sentía por ti se fue
Что любовь, которую я к тебе испытывал, ушла.
Que el amor me ha vuelto a hacer perder
Что любовь снова заставила меня проиграть.
Y ahora ya no siento lo mismo, ah, y yo
И теперь я больше не чувствую того же самого, о, и я знаю.
Yo que juré eso de no enamorarme
Я, который обещал себе больше не влюбляться,
Y no tuve remedio, qué vuelva a fallarme
Но не смог сдержатся, опять ошибся.
Con esa boca es imposible no pillarme
С твоим ртом невозможно не сойти с ума,
Y ahora solo me rayo de pensar que me faltes
А теперь я боюсь только одной мысли, что потеряю тебя.
Empezamos por comernos en secreto
Мы начали с того, что встречались тайно,
Hicimos el amor y un par de tratos
Занимались любовью и договорились о некоторых вещах,
Y aquí estamos desnuditos por completo
И вот мы здесь, полностью обнажённые,
Cuando parecía era pa' pasar el rato
Хотя казалось, что всё это было лишь на время.
No enamorado de otra boquita
Не влюблён в другой ротик,
Le regalo ropa y ella me la quita
Подарил ей одежду, а она её сняла,
En la calle me ama, en la cama maldita
На улице она меня любит, в постели проклинает,
Contigo un futuro y una bellaquita
С тобой будущее и красотка.
Me tienes cala'ito hasta los huesos
Ты свела меня с ума до костей,
Nos comemos y lo hacemos sin descanso
Мы пожираем друг друга и не можем насытиться,
Adicto de tu boca, estoy obseso
Пристрастился к твоему рту, я одержим,
Y págame los besos que me debe' a largo plazo
И возвратишь мне поцелуи, которые ты мне задолжала.
Y yo ya no lloro más
И я больше не плачу,
Ahora quiero yo bailar
Теперь хочу танцевать,
Pa' olvidarme de las penas y curarme del malestar
Чтобы забыть печали и залечить душевные раны.
He pasado mil y una, ya no paso una más
Я пережил тысячу и одну, больше не могу ни одной.
Quiero quitarme las vendas y como una bestia volar
Хочу снять с себя оковы и взлететь, как дикий зверь.
Y yo
И я знаю,
Que el amor que sentía por ti se fue
Что любовь, которую я к тебе испытывал, ушла.
Que el amor me ha vuelto a hacer perder
Что любовь снова заставила меня проиграть.
Y ahora ya no siento lo mismo, ah, y yo
И теперь я больше не чувствую того же самого, о, и я знаю.
Yo
Я знаю,
Que el amor que sentía por ti se fue
Что любовь, которую я к тебе испытывал, ушла.
Que el amor me ha vuelto a hacer perder
Что любовь снова заставила меня проиграть.
Y ahora ya no siento lo mismo, ah, y yo
И теперь я больше не чувствую того же самого, о, и я знаю.
No enamorado de otra boquita (de otra boquita)
Не влюблён в другой ротик другой ротик)
Ey, ey
Эй, эй
Y ahora me he convertido en un bandolero (bandolero)
И теперь я стал отшельником (отшельником)
Ey, ey
Эй, эй
Le regalo ropa y ella me la quita (y ella me la quita)
Подарил ей одежду, а она её сняла она её сняла)
Ey, ey
Эй, эй
Visitando tus mil maravillas (mil maravillas)
Посещая твои тысячу чудес (тысячу чудес)





Writer(s): Alberto Mora Amigo, Daniel Marmol Martinez, Diego Carretero Extremera, Edgardo Chavez Paz, Miguel Angel Albert Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.