Subze feat. Caravaca - Tan Sin Tí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Subze feat. Caravaca - Tan Sin Tí




Subze
Subze
Me doliste tanto, cogí cariño a la herida
Ты так меня обидел, что я привязалась к ране.
Ahora ando por las calles con la mirada perdida
Теперь я иду по улицам с потерянным взглядом
Sigo siendo tuyo pero ya no eres mía
Я все еще твой, но ты больше не моя.
Le di todo mi calor a una persona tan fría
Я отдал все свое тепло такому холодному человеку
Si no hubiese creído todo lo que me decías
Если бы я не поверил всему, что ты говорил мне
Me hubiera dado cuenta de to lo que dolías
Я бы заметил то, что вам было больно
Caminaba contento sin saber que te perdía
Он ходил радостно, не зная, что потерял тебя
Pronunciaste esas palabras que destrozaron mi vida
Ты произнесла те слова, которые разрушили мою жизнь.
Encerrado en esta cárcel de autoengaño
Заперт в этой тюрьме самообман
Quiero que vuelvas para volver a hacerme daño
Я хочу, чтобы ты вернулся, чтобы причинить мне боль.
que eras la oveja que se salía del rebaño
Ты была овцой, которая вышла из стада.
Regalándote un "te quiero" el día de tu cumpleaños
Дарю тебе люблю тебя" в день твоего дня рождения
Devuélveme todo el tiempo que me debes.
Отдай мне столько, сколько ты мне должен.
O al menos vuelve si todavía me quieres
Или, по крайней мере, вернись, если ты все еще любишь меня
Yo ya no puedo ni mirar a otras mujeres
Я больше не могу смотреть на других женщин.
Porque no son como tú, aunque ya no sepa quien eres
Потому что они не такие, как вы, хотя я больше не знаю, кто вы
Con la sangre de la herida de tu ausencia
С кровью из раны твоего отсутствия
Escribo versos que me saben a impotencia
Я пишу стихи, которые мне известны.
Me está matando tu halo de indiferencia
Он убивает меня своим ореолом безразличия.
Te quiero y te odio, no encuentro la diferencia
Я люблю тебя и ненавижу тебя, я не нахожу разницы
Ya no hay princesas que besen a este sapo
Больше нет принцесс, которые целуют эту жабу
Ni atardeceres que mirar sin ti a mi lado
Не надо смотреть без тебя рядом со мной.
Devoraste mi felicidad a bocados
Ты пожирал мое счастье.
Te entregué mi corazón y lo devolviste a pedazos
Я отдал тебе свое сердце и ты вернула его на куски
Subze y Caravaca
Субзе и Каравака
Cuando ya no quedan ojos que mirar
Когда глаза больше не осталось смотреть
Ni princesas que salvar
Ни принцесс, чтобы спасти
Tu "para siempre" se convirtió en un "jamás"
Ваш "навсегда" стал " когда-либо"
Y todas tus promesas se las ha llevado el mar
И все твои обещания были приняты морем
Cuando solo nos quedan mil sueños rotos
Когда у нас осталось только тысяча сломанных снов
Y los "te quiero" ya se los dices a otros
И люблю тебя" ты уже говоришь другим
Cuando ya no existe un "nosotros"
Когда " мы больше не существует"
Y el único recuerdo que me queda son tus fotos
И единственное, что у меня осталось, это твои фотографии.
(Estribillo)
(Припев)
Yo, sigo aquí
Я все еще здесь.
Tan distinto y tan sin
Так по-другому и так без тебя
Y este miedo al fin...
И этот страх наконец-то...
Sigue aquí
Все еще здесь.
Fue perderte y me perdí
Я потеряла тебя, и я потерялась.
Caravaca
Каравака
Las chispas que saltaron son las que prendieron fuego
Искры, которые прыгали, - это те, которые подожгли
Cuando gire la moneda, aquí se acabará el juego
Когда вы поворачиваете монету, здесь игра закончится
Me atrapo en mi cueva de seda, apago la luz
Я попадаю в свою шелковую пещеру, выключаю свет
No merezco esa senda...
Я не заслуживаю этого пути...
Y me pierdo y me voy, porque quiero no ser por no estar
И я теряюсь и ухожу, потому что я хочу, чтобы не быть не быть
Por sentir, no poder deducir lo que va a ocurrir
За чувство, не в состоянии понять, что произойдет
Por romperme a llorar
За то, что сломал меня, чтобы плакать
Por no saber jamás donde acabarán
За то, что никогда не знаешь, где они окажутся
Todos esos momentos que quise jurar
Все те моменты, которые я хотел поклясться
Todas esas promesas que son huérfanas
Все эти обещания, которые являются сиротами
Que buscan cobijo en la tempestad
Кто ищет убежище в бурю
Ya no tienen cabida en el mundo real, por eso...
Они больше не имеют места в реальном мире, поэтому...
Vivo en mi tumba y paso de escapar
Я живу в своей могиле и шаг бежать
Vino el demonio y se quiso arrodillar
Пришел демон и хотел встать на колени
Arranqué su cabeza, la usé como postal
Я оторвал ее голову, использовал ее как открытку.
Escribí "aquí te espero, pero no vuelvas más"
Я написал " здесь я жду вас, но не возвращайтесь больше"
Tengo el corazón en la palma de una mano
У меня сердце в ладони
Un hueco en el pecho donde crecen los enanos
Дыра в груди, где растут гномы
Los ojos encerados...
Вощеные глаза...
Un lago donde yacen mis yos congelados
Озеро, где лежат мои замороженные Йос
El hombre que nunca fuí, el niño que nunca murió
Человек, которого я никогда не был, ребенок, который никогда не умер
El recuerdo que no va a volver, la cicatriz que no cerró
Память, которая не вернется, шрам, который не закрыт
Soy una gota de lluvia, me niego a caer
Я капля дождя, я отказываюсь падать
El destino está escrito, no sirve correr.
Судьба написана, бежать бесполезно.
Subze y Caravaca
Субзе и Каравака
Cuando ya no quedan ojos que mirar
Когда глаза больше не осталось смотреть
Ni princesas que salvar
Ни принцесс, чтобы спасти
"para siempre" se convirtió en un "jamás"
Ты "навсегда" стал " когда-либо"
Y todas tus promesas se las ha llevado el mar
И все твои обещания были приняты морем
Cuando solo nos quedan mil sueños rotos
Когда у нас осталось только тысяча сломанных снов
Y los "te quiero" ya se los dices a otros
И люблю тебя" ты уже говоришь другим
Cuando ya no existe un "nosotros"
Когда " мы больше не существует"
Y el único recuerdo que me queda son tus fotos.
И единственное, что у меня осталось, это твои фотографии.
Tu "para siempre" se convirtió en un "jamás"
Ваш "навсегда" стал " когда-либо"
Y el único recuerdo que me quedan son tus fotos.
И единственное, что у меня осталось, это твои фотографии.





Subze feat. Caravaca - Tan Sin Tí
Album
Tan Sin Tí
date de sortie
15-07-2018


Plus d'albums



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.