Subze feat. Rafa Espino & Nassim - Promesas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Subze feat. Rafa Espino & Nassim - Promesas




Promesas
Promises
Mírame y dime que ya no me quieres que
Look at me and tell me you don't love me anymore, that
Este barco se hunde y no me queda nada.
This ship is sinking and I have nothing left.
la tormenta que rompía mi cama.
You were the storm that shattered my bed.
Y aunque me duela la verdad, es la que manda.
And even though the truth hurts, it reigns supreme.
Y ahora dime cómo encuentro la luz
And now tell me how I find the light
Si estoy perdido ahora que no estás tú.
If I'm lost now that you're not here.
El cielo gris ha perdido su azul.
The grey sky has lost its blue.
Buscando la manera de cerrar nuestro baúl.
Searching for a way to close our trunk.
Recoge tus promesas que no valen nada.
Pick up your promises, they're worthless.
Hoy el viento me susurra que no estoy contigo,
Today the wind whispers that I'm not with you,
La luna ve cómo se me desgarra el alma,
The moon sees how my soul is torn apart,
El sol dice que ya no quiere estar conmigo.
The sun says it doesn't want to be with me anymore.
Recoge tus promesas que no valen nada.
Pick up your promises, they're worthless.
Hoy el viento me susurra que no estoy contigo, que no estoy contigo...
Today the wind whispers that I'm not with you, that I'm not with you...
Rafa Espino
Rafa Espino
Y aunque que nos quisimos, ¿para qué fingimos si ahora nos duele?
And although I know we loved each other, why do we pretend if it hurts now?
Nos perdimos en el camino.
We got lost on the way.
Aminoré, aunque te frenes.
I slowed down, even though you brake.
Dale un motivo al destino para que cambie y nos lleve.
Give destiny a reason to change and take us.
Me está llamando el olvido y yo sin gritar que me quede.
Oblivion is calling me and you without shouting for me to stay.
El amor se muere.
Love is dying.
No sabes cómo hiere esta derrota.
You don't know how much this defeat hurts.
Que los besos que más quieres ya no beben de tu boca.
That the kisses you love the most no longer drink from your mouth.
La complicidad de ayer, la confianza que hoy se agota.
Yesterday's complicity, the trust that runs out today.
Nunca fue la última vez para tus mil promesas rotas.
It was never the last time for your thousand broken promises.
Claro que quema pensar en todo lo que
Of course it burns to think about everything we
Fuimos y ahora dos desconocidos del último tren.
Were and now two strangers from the last train.
Cómo no hacer drama del recuerdo si eres todo
How not to make drama out of the memory if you are everything
Lo que quiero, pero si me quedo no haré bien.
I want, but if I stay I won't do well.
Así que, no pienso retroceder y si me llamas no miraré atrás.
So, I don't plan to back down and if you call me I won't look back.
Porque, aunque ya no sea contigo necesito
Because, even though I'm not with you anymore, I need
Sentir que prosigo, así que, decido marchar.
To feel like I'm moving on, so I decide to leave.
Recoge tus promesas que no valen nada.
Pick up your promises, they're worthless.
Hoy el viento me susurra que no estoy contigo,
Today the wind whispers that I'm not with you,
La luna ve cómo se me desgarra el alma,
The moon sees how my soul is torn apart,
El sol dice que ya no quiere estar conmigo.
The sun says it doesn't want to be with me anymore.
Recoge tus promesas que no valen nada.
Pick up your promises, they're worthless.
Hoy el viento me susurra que no estoy contigo, que no estoy contigo...
Today the wind whispers that I'm not with you, that I'm not with you...
Y dale que dale con tus celos.
And you keep on and on with your jealousy.
Y yo dale que dale con mis miedos.
And I keep on and on with my fears.
No si te odio más de lo que te quiero.
I don't know if I hate you more than I love you.
Puedes ser infierno o llevarme al cielo.
You can be hell or take me to heaven.
Y dale que dale con tus celos.
And you keep on and on with your jealousy.
Y yo dale que dale con mis miedos.
And I keep on and on with my fears.
No si te odio más de lo que te quiero.
I don't know if I hate you more than I love you.
Puedes ser infierno o llevarme al cielo.
You can be hell or take me to heaven.
Las peleas, las mentiras, los abrazos, los "te quiero",
The fights, the lies, the hugs, the "I love you's",
Los "te odio", los portazos,
The "I hate you's", the slams,
Los "no vuelvas más si te vas por esa puerta",
The "don't come back if you leave through that door",
Los "si no vuelves, cariño, te lo juro que me mato".
The "if you don't come back, honey, I swear I'll kill myself".
Me arrepiento tanto de aquello que no dije.
I regret so much what I didn't say.
Fuimos infelices, comimos deslices.
We were unhappy, we ate slips.
Finales felices sólo en Hollywood.
Happy endings only in Hollywood.
Ahora ya no estás y me sobran las actrices.
Now you're gone and I have actresses to spare.
Prefiero tu locura a este mundo cuerdo.
I prefer your madness to this sane world.
Podrás borrar mi móvil, pero nunca mi recuerdo.
You can erase my phone, but never my memory.
La musa que inspiró lo mejor de este cuaderno.
The muse that inspired the best of this notebook.
Nunca te dejaré de amar, nos vemos en tus sueños.
I will never stop loving you, see you in your dreams.
Después de todo lo que perdimos y yo,
After everything you and I lost,
Si algún día te veo en mi camino será como si nunca existimos.
If I ever see you on my way, it will be as if we never existed.
Recoge tus promesas que no valen nada.
Pick up your promises, they're worthless.
Hoy el viento me susurra que no estoy contigo,
Today the wind whispers that I'm not with you,
La luna ve cómo se me desgarra el alma,
The moon sees how my soul is torn apart,
El sol dice que ya no quiere estar conmigo.
The sun says it doesn't want to be with me anymore.
Recoge tus promesas que no valen nada.
Pick up your promises, they're worthless.
Hoy el viento me susurra que no estoy contigo, que no estoy contigo...
Today the wind whispers that I'm not with you, that I'm not with you...





Subze feat. Rafa Espino & Nassim - Promesas
Album
Promesas
date de sortie
03-12-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.