Subze feat. Nassim - Si Mañana Te Vas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Subze feat. Nassim - Si Mañana Te Vas




Si Mañana Te Vas
If You Leave Tomorrow
El silencio corre en la habitación
Silence runs in the room
Y las horas de aquel viejo reloj
And the hours of that old clock
No van a volver
They're not coming back
Quizás hoy ya no brillará el sol
Maybe the sun won't shine anymore today
Y puede que tal vez sea mejor
And maybe maybe it's better
No mirar atrás
Not to look back
Y puede que tengas la razón
And maybe you're right
Y sea mejor decir adiós
And it's better to say goodbye
Y es que entre esas maletas te llevarás
And is that between those suitcases you will take
Para siempre mi corazón
Forever my heart
Si mañana te vas, hoy te digo que nunca encontrarás lo que te di
If you leave tomorrow, today I tell you that you will never find what I gave you
Si mañana te vas, nunca lo olvides siempre formarás parte de
If you leave tomorrow, never forget you will always be a part of me
Es otro vaso por ti, otra lágrima por ti
It's another glass for you, another tear for you
No ni en que día vivo solo que te perdí
I don't even know what day I live I just know that I lost you
Y eso es así
And that's so
Cada día lo veo más claro
Every day I see it clearer
Cómo mirar al futuro si eres todo mi pasado
How to look to the future if you are all my past
Quiero cogerte la mano y volar pero no existe el cielo,
I want to hold your hand and fly but there is no heaven,
Ayer hablé con la muerte ya no le tengo miedo
Yesterday I talked to death I'm not afraid of him anymore
Ya no le tengo miedo
I'm not afraid of him anymore
solo échale hielo
You just pour ice on it
Estoy cansado de llorar y de echarte de menos
I'm tired of crying and missing you
Quieres pasar página, yo escribir un presente
You want to turn the page, I write a present
Yo quiero estar contigo, quieres nueva gente
I want to be with you, you want new people
quieres volar, yo soñar que vuelas conmigo
You want to fly, I dream that you fly with me
Y cariño te digo que no cómo aguantar
And baby I'm telling you I don't know how to hold on
Esta tortura que supone estar lejos de tu piel
This torture of being away from your skin
La amargura de que ya no estés y yo no estoy bien
The bitterness that you're gone and I'm not well
Déjame besarte una vez más, solo una vez más si mañana te vas
Let me kiss you one more time, just one more time if you're leaving tomorrow
Si mañana te vas, hoy te digo que nunca encontrarás lo que te di
If you leave tomorrow, today I tell you that you will never find what I gave you
Si mañana te vas nunca lo olvides siempre formarás parte de
If you leave tomorrow never forget you will always be a part of me
Estoy borracho medio en coma pensando en tus labios
I'm drunk half in a coma thinking about your lips
En cómo me hiciste soñar y en cómo me haces daño
In how you made me dream and how you hurt me
En las promesas que me hiciste dime dónde están
In the promises you made to me tell me where they are
En los planes de futuro que solías imaginar
In the future plans you used to imagine
besando otra boca, yo pensando en el suicidio
You kissing another mouth, me thinking about suicide
Mirando nuestras fotos, viendo nuestros vídeos
Looking at our photos, watching our videos
Oliendo tu ropa, llorando,
Smelling your clothes, crying,
Pensando en cómo unos besos tan dulces pueden amargarme tanto
Thinking about how such sweet kisses can make me so bitter
Seguro que ya estás con otro espero que te vaya bien
I'm sure you're already with someone else. I hope it's going well for you.
O que te den
Or fuck you
Yo solo quiero olvidarte joder
I just want to fucking forget you
Que yo seguiré quieto en el andén
That I'll keep still on the platform
Por si acaso falla el bicho y tu tren
Just in case the bug fails and your train
Vuelve a pasar otra vez
It happens again again
Solo quiero que sepas nadie te querrá de esta manera
I just want you to know no one will love you this way
Si tuviera siete vidas, siete te daría enteras
If I had seven lives, seven would give you whole
Quédate conmigo a mirar las estrellas
Stay with me to look at the stars
Yo seré tu lobo, serás mi luna llena
I'll be your wolf, you'll be my full moon
Y es que ya no hay tiempo que perder
And there's no more time to waste
Si te quieres ir no te detendré
If you want to leave I won't stop you
Coge mis recuerdos, márchate
Take my memories, go away
Si mañana... te vas
Yes tomorrow... you're leaving






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.