Subze feat. Nassim - Si Mañana Te Vas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Subze feat. Nassim - Si Mañana Te Vas




Si Mañana Te Vas
Если Завтра Ты Уйдешь
El silencio corre en la habitación
Тишина царит в комнате
Y las horas de aquel viejo reloj
И часы тех старых часов
No van a volver
Не вернутся
Quizás hoy ya no brillará el sol
Возможно сегодня не взойдет солнце
Y puede que tal vez sea mejor
И может быть, так будет лучше
No mirar atrás
Не смотреть назад
Y puede que tengas la razón
Возможно ты права
Y sea mejor decir adiós
И будет лучше сказать прощай
Y es que entre esas maletas te llevarás
Потому что в этих чемоданах ты унесешь
Para siempre mi corazón
Навсегда мое сердце
Si mañana te vas, hoy te digo que nunca encontrarás lo que te di
Если завтра ты уйдешь, сегодня я скажу, что ты никогда не найдешь то, что дарил тебе я
Si mañana te vas, nunca lo olvides siempre formarás parte de
Если завтра ты уйдешь, никогда не забывай, что ты всегда была частью меня
Es otro vaso por ti, otra lágrima por ti
Это еще один бокал за тебя, еще одна слеза из-за тебя
No ni en que día vivo solo que te perdí
Я не знаю, какой сейчас день, я знаю только, что я тебя потерял
Y eso es así
И это так
Cada día lo veo más claro
С каждым днем я вижу это все яснее
Cómo mirar al futuro si eres todo mi pasado
Как смотреть в будущее, если ты все мое прошлое
Quiero cogerte la mano y volar pero no existe el cielo,
Я хочу взять тебя за руку и взлететь, но неба не существует.
Ayer hablé con la muerte ya no le tengo miedo
Вчера я разговаривал со смертью, я больше не боюсь ее
Ya no le tengo miedo
Больше не боюсь
solo échale hielo
Ты просто охладись
Estoy cansado de llorar y de echarte de menos
Я устал плакать и скучать по тебе
Quieres pasar página, yo escribir un presente
Ты хочешь перевернуть страницу, я хочу написать настоящее
Yo quiero estar contigo, quieres nueva gente
Я хочу быть с тобой, ты хочешь новых людей
quieres volar, yo soñar que vuelas conmigo
Ты хочешь летать, а я мечтаю, что ты летаешь со мной
Y cariño te digo que no cómo aguantar
И дорогая, я говорю тебе, что не знаю, как выдержать
Esta tortura que supone estar lejos de tu piel
Эти пытки, которые возникают из-за разлуки с твоей кожей
La amargura de que ya no estés y yo no estoy bien
Горечь от того, что тебя больше нет, и со мной все не так
Déjame besarte una vez más, solo una vez más si mañana te vas
Позволь мне поцеловать тебя еще раз, только один раз, если завтра ты уйдешь
Si mañana te vas, hoy te digo que nunca encontrarás lo que te di
Если завтра ты уйдешь, сегодня я скажу, что ты никогда не найдешь то, что дарил тебе я
Si mañana te vas nunca lo olvides siempre formarás parte de
Если завтра ты уйдешь никогда не забывай, что ты всегда была частью меня
Estoy borracho medio en coma pensando en tus labios
Я пьян, в полуобмороке, и думаю о твоих губах
En cómo me hiciste soñar y en cómo me haces daño
О том, как ты заставила меня мечтать, и о том, как ты причиняешь мне боль
En las promesas que me hiciste dime dónde están
О обещаниях, которые ты мне дала, скажи, где они
En los planes de futuro que solías imaginar
О планах на будущее, которые ты обычно рисовала
besando otra boca, yo pensando en el suicidio
Ты целуешь другой рот, а я думаю о самоубийстве
Mirando nuestras fotos, viendo nuestros vídeos
Смотрю на наши фотографии, на наши видео
Oliendo tu ropa, llorando,
Нюхаю твою одежду, плачу
Pensando en cómo unos besos tan dulces pueden amargarme tanto
Думаю, как такие сладкие поцелуи могут так сильно огорчать меня
Seguro que ya estás con otro espero que te vaya bien
Наверняка ты уже с другим, надеюсь, у тебя все хорошо
O que te den
Или чтобы тебя грохнуло
Yo solo quiero olvidarte joder
Я просто хочу тебя забыть, черт
Que yo seguiré quieto en el andén
А я по-прежнему буду стоять на платформе
Por si acaso falla el bicho y tu tren
На случай, если машина сойдет с рельсов, а твой поезд
Vuelve a pasar otra vez
Проедет снова
Solo quiero que sepas nadie te querrá de esta manera
Я просто хочу, чтобы ты знала, что никто не полюбит тебя так, как я
Si tuviera siete vidas, siete te daría enteras
Если бы у меня было семь жизней, я бы отдал тебе все семь
Quédate conmigo a mirar las estrellas
Останься со мной, посмотри на звезды
Yo seré tu lobo, serás mi luna llena
Я буду твоим волком, а ты моей полной луной
Y es que ya no hay tiempo que perder
Потому что больше нет времени терять
Si te quieres ir no te detendré
Если ты хочешь уйти, я тебя не остановлю
Coge mis recuerdos, márchate
Забирай мои воспоминания, уходи
Si mañana... te vas
Если завтра... ты уйдешь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.