Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja
que
suene
está
melodía
Let
this
melody
play
Y
rabie
aquel
que
en
mi
no
crelló,
And
let
those
who
didn't
believe
in
me
rage,
Para
cuando
ponga
la
radio
So
when
they
turn
on
the
radio
Escuche
mi
canción
They
hear
my
song
Deja
que
suene
está
melodía
Let
this
melody
play
Y
rabie
aquel
que
en
mi
no
crelló,
And
let
those
who
didn't
believe
in
me
rage,
Para
cuando
ponga
la
radio
So
when
they
turn
on
the
radio
Escuche
mi
canción
They
hear
my
song
Ah,
buenamente
Ah,
goodness
Es
lo
que
necesito
pa'
hacer
temas
como
este
That's
what
I
need
to
make
tracks
like
this
El
mejor
rap
de
España
se
firmó
The
best
rap
in
Spain
was
signed
En
el
sureste,
In
the
southeast,
Yo
no
creo
en
nada
que
la
ciencia
no
demuestre???
I
don't
believe
in
anything
science
can't
prove???
Vivo
de
la
música
cumpliendo
mi
sueño
I
live
off
music,
fulfilling
my
dream
Un
paseo
por
la
playa
A
walk
on
the
beach
Una
serie
de
HBO
An
HBO
series
Un
punteo
de
guitarra
A
guitar
riff
Un
rapeo
de
Kaze
O
A
Kaze
O
rap
Caminando
por
Manhattan
escribo
esta
canción
Walking
through
Manhattan,
I
write
this
song
Ignorando
a
los
haters
por
que
yo
sé
que
yo
Ignoring
the
haters
because
I
know
I
Voy
a
ser
el
primero
en
esto
en
hacer
1 millón
Will
be
the
first
in
this
to
make
1 million
De
temazos
con
mensaje
que
lleguen
al
corazón
Of
amazing
tracks
with
messages
that
reach
the
heart
Que
te
recuerden
que
triunfa
aquel
que
no
se
rindió,
That
remind
you
that
those
who
don't
give
up
succeed,
Que
decían
que
no
podría
pero,
They
said
I
couldn't
but,
No
le
importó
I
didn't
care
Ah,
la
vida
es
ruleta
Ah,
life
is
a
roulette
Cara
o
cruz
Heads
or
tails
Borracho
y
perdido
Drunk
and
lost
Si
rompes
mis
platos
los
pagas
tú
If
you
break
my
plates,
you
pay
Retocan
mis
fallos
They
retouch
my
flaws
Cómo
quieres
que
yo
tenga
fe
en
mi
nación?
How
do
you
expect
me
to
have
faith
in
my
nation?
Si
asisten
millones
planeando?
A
Vox
If
millions
support
Vox?
Cómo
quieres
que
yo
crea
en
el
hip-hop
How
do
you
expect
me
to
believe
in
hip-hop
Si
llegaron
con
billetes
para
convertirlo
If
they
came
with
bills
to
turn
it
Deja
que
suene
está
melodía
Let
this
melody
play
Y
que
rabie
aquel
que
en
mi
no
crelló,
And
let
those
who
didn't
believe
in
me
rage,
Para
cuando
ponga
la
radio
So
when
they
turn
on
the
radio
Escuche
mi
canción
They
hear
my
song
Deja
que
suene
está
melodía
Let
this
melody
play
Y
que
rabie
aquel
que
en
mi
no
crelló,
And
let
those
who
didn't
believe
in
me
rage,
Para
cuando
ponga
la
radio
So
when
they
turn
on
the
radio
Escuche
mi
canción
They
hear
my
song
Intento
evitar
a
toda
costa
mi
ambiente
I
try
to
avoid
my
environment
at
all
costs
Me
rodeo
de
gente
que
va
siempre
de
frente
I
surround
myself
with
people
who
are
always
upfront
Que
me
dicen
las
cosas
aunque
puedan
dolerme
Who
tell
me
things
even
if
they
might
hurt
me
Hey
you
my
check
Hey
you
my
check
Subze
está
en
el
aire
Subze
is
on
the
air
Hey
you
my
check
Hey
you
my
check
No
me
para
nadie
Nobody
stops
me
Ando
tan
ciego
que
puedo
escribir
en
braille
I'm
so
blind
I
can
write
in
Braille
La
sociedad
me
come
un
huevo
Society
can
suck
my
egg
Primo
yo
estoy
en
los
aires
Cousin,
I'm
in
the
air
Flotando
como
Jordan
Floating
like
Jordan
Hey,
camarero
póngame
otra
ronda
Hey,
bartender,
give
me
another
round
A
mí
tus
pelos
y
los
haters
To
me,
your
hair
and
the
haters
Me
la
ponen
gorda
They
make
it
big
for
me
Ufff,
esa
es
de
las
que
pica
Ufff,
that's
one
of
those
that
stings
Mastico
tu
envidia
I
chew
your
envy
Y
la
verdad
me
sabe
rica
And
the
truth
tastes
good
to
me
Estoy
ganando
la
Champions
I'm
winning
the
Champions
League
La
copa
y
la
Liga
The
Cup
and
the
League
Pero
el
balón
de
oro
será
pa'
quien
Sony
diga
But
the
golden
ball
will
be
for
whoever
Sony
says
Nunca
compré
vistas
I
never
bought
views
Porque
mi
música
ya
es
buena
no
las
necesita
Because
my
music
is
already
good,
it
doesn't
need
them
No
vendo
humo
I
don't
sell
smoke
Pero
tampoco
lo
compro
But
I
don't
buy
it
either
No
puedes
vender
plata
a
quien
fábrica
el
oro
You
can't
sell
silver
to
those
who
make
gold
Yo
no
me
hago
fotos
desde
un
ángulo
estudiado
I
don't
take
photos
from
a
studied
angle
Pa'
engañarlos
en
las
redes
y
decir
qué
hago
Sold
Out
To
deceive
you
on
the
networks
and
say
that
I
do
Sold
Out
Toma
tu
knockout
Take
your
knockout
Jamás
perdí
la
escencia
I
never
lost
the
essence
Después
de
esto
me
entrevistan
en
la
resistencia
After
this,
they
interview
me
in
the
resistance
El
arte
no
se
compra
Art
is
not
bought
Eso
se
lleva
dentro
It
is
carried
within
Deja
que
suene
está
melodía
Let
this
melody
play
Y
que
rabie
aquel
que
en
mi
no
crelló,
And
let
those
who
didn't
believe
in
me
rage,
Para
cuando
ponga
la
radio
So
when
they
turn
on
the
radio
Escuche
mi
canción
They
hear
my
song
Deja
que
suene
está
melodía
Let
this
melody
play
Y
que
rabie
aquel
que
en
mi
no
crelló,
And
let
those
who
didn't
believe
in
me
rage,
Para
cuando
ponga
la
radio
So
when
they
turn
on
the
radio
Escuche
mi
canción
They
hear
my
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.