Subze - Carencias - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Subze - Carencias




Carencias
Carencias
El que se va sin una razón,
The one who leaves without a reason,
Llena de excusas al corazón,
Fills the heart with excuses,
Quien destruye es al final quien debemos construir,
The one who destroys is the one we must build in the end,
Y yo aquí,
And me here,
Aunque me estaba muriendo,
Even though I was dying,
Aunque todo está aquí dentro,
Even though it's all in here,
Ya no soy el mismo de antes,
I'm not the same as before,
Todo el daño que me hacía,
All the damage I did to myself,
Puso el cora en rebeldía,
Made my heart rebel,
Vomitó lo que sentía y así,
It vomited out what it felt and so,
Como deseas de salir del pozo en donde estás,
As you wish to escape from the hole where you are,
si de cavar nunca paraste,
If you never stopped digging,
Como aprendiste a mentir, a enmendar aprenderás,
As you learned to lie, you will learn to mend,
Es mejor que rebobinar lo que queda,
It's better to rewind what's left,
Dices que aún me amas,
You say you still love me,
Pero ¿Cómo lo haces si ni te quieres?
But how do you do that if you don't even love yourself?
Lo porque es así quien bota un amor por los placeres
I know because that's who throws a love away for pleasure
Oye Girl
Hey girl
Empieza a querer lo que tienes,
Start loving what you have,
El primer paso es conocer bien quién eres,
The first step is to know who you are,
¿cómo quieres hacer feliz si contigo no lo eres?
How do you want to make someone else happy if you're not happy with yourself?
Y yo, sufriendo estuve aquí por ti,
And I, suffering was here for you,
El tiempo nunca me curó,
Time never healed me,
A quererme yo solo aprendí,
I only learned to love myself,
Eso es amor
That's love
Y yo, sufriendo estuve aquí por ti,
And I, suffering was here for you,
El tiempo nunca me curó,
Time never healed me,
A quererme yo solo aprendí,
I only learned to love myself,
Eso es amor
That's love
El corazón en reformas y un cartel de "No tocar",
The heart is under construction and there's a sign that says "Do Not Touch",
Porque aún mancha la pintura de recuerdos por borrar,
Because the paint of memories to erase is still wet,
cortándome las alas cuando echaste a volar,
You cut my wings when you flew away,
Yo mirando desde el suelo viéndote emigrar,
I watched from the ground as you emigrated,
Me mentiste más que las religiones,
You lied to me more than religions,
Me condenaste como Herodes,
You condemned me like Herod,
Yo que fui Moisés abriendo mares por ti,
I who was Moses parting the seas for you,
cerrándome tus aguas, condenándome a morir ahogado,
You closed your waters on me, condemning me to drown,
Te juro que no soy tan malo,
I swear I'm not that bad,
Pa' ser creyente no haces más que cometer pecados,
To be a believer you do nothing but commit sins,
Pa' ser tan santa me recuerdas al diablo,
To be so holy you remind me of the devil,
Ni yo soy tan tonto, ni para tanto,
I'm not that stupid, and you're not that much,
Falto de creencias, falto de caricias,
Lacking in faith, lacking in caresses,
Experto en carencia, fui Venecia entre tus islas,
Expert in lack, I was Venice among your islands,
Con tanta experiencia, me da tanta envidia,
With so much experience, I'm so envious,
Ver la velocidad y facilidad con la que olvidas,
To see the speed and ease with which you forget,
Y yo como un gilipollas escribiéndote canciones,
And me like an idiot writing you songs,
Que escuchan millones menos tú,
That millions listen to except you,
Yo que nunca creí en las religiones,
I who never believed in religions,
Pero aquí me tienes clavadito en tu cruz,
But here I am nailed to your cross,
Y si llego a saber que el amor dolía tanto,
And if I had known that love hurt so much,
Si llego a saber que surfearías en mis llantos,
If I had known that you would surf on my tears,
Si llego a saber el precio de enamorarnos,
If I had known the price of falling in love,
Buscaría a Cupido y le destrozaría el arco.
I would have found Cupid and destroyed his bow.
Y yo, sufriendo estuve aquí por ti,
And I, suffering was here for you,
El tiempo nunca me curó,
Time never healed me,
A quererme yo solo aprendí,
I only learned to love myself,
Eso es amor
That's love
Y yo, sufriendo estuve aquí por ti,
And I, suffering was here for you,
El tiempo nunca me curó,
Time never healed me,
A quererme yo solo aprendí,
I only learned to love myself,
Eso es amor
That's love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.