Subze - Eyes Wide Shut - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Subze - Eyes Wide Shut




Eyes Wide Shut
Eyes Wide Shut
Estoy fumando más que Thomas Shelby
I'm smoking more than Thomas Shelby
Voy a morirme joven como Elvis
I'm gonna die young like Elvis
Pude ser el mejor como Mack Beidler
I could have been the best like Mack Beidler
Es lo que tiene estar tan crazy
That's what being crazy is all about
Mis referencias las entienden pocos
Few understand my references
Y eso hace que bajen mis visitas
And that makes my views drop
Pero el que las entiende se lo flipa
But those who get it, they flip out
No hago música pa' darle al mic sino pa' darle al coco
I don't make music to hit the mic, but to hit the brain
Tengo decenas de libros a medias, eh
I have dozens of half-read books, eh
Tengo condenas que no acataré (Nunca)
I have sentences I won't comply with (Never)
Tengo madera pero está mojada
I have wood, but it's wet
Entonces esta hoguera nunca llega a arder
So this bonfire never gets to burn
Tengo cadenas pero no las rompo
I have chains but I don't break them
Y tus caderas ahí bailándome
And your hips dancing for me
Tengo docenas de problemas, tronco
I have dozens of problems, man
Pero decenas de huevos también
But dozens of balls too
Si me dieran un eurico por las veces que
If they gave me a euro for every time that
Me miento y me prometo que es la última vez
I lie to myself and promise it's the last time
Sería millonario, te compraría un palacio
I'd be a millionaire, I'd buy you a palace
Viviría más despacio, pero sólo es un suponer
I would live slower, but it's just a guess
Te vo'a llamar Inés, eres una arrimada
I'm gonna call you Ines, you're a hanger-on
A la polla de cualquiera por un poquito de fama
On anyone's dick for a little bit of fame
Cuando hacía mil visitas, pasabas de mi cara
When I had a thousand views, you ignored me
Y ahora que tengo millones pareces mi azafata, eh
And now that I have millions, you seem like my stewardess, eh
Que no soy ningún santo, ni lo quiero ser
I'm not a saint, nor do I want to be
Tengo mis mierdas como tú, pero las mías se ven
I have my shit like you, but mine is visible
Ladies and gentlemen, messieurs and mademoiselles
Ladies and gentlemen, messieurs and mademoiselles
Tomen asiento y disfruten de este calité
Take a seat and enjoy this quality
Me piden feed como así fueran a pegarse
They ask me for feedback as if they were going to fight
Que yo soy bueno, pero yo no hago milagros, parce
I'm good, but I don't do miracles, dude
Siéntete afortunado, contigo compartí mi arte
Feel lucky, I shared my art with you
Aunque en el tema ni Dios se fijara en tu parte
Even though nobody noticed your part in the song
Aparte, es que no puedo dejar solos
Besides, I can't leave them alone
Desaparezco un mes, vuelvo, ¿y te crees que es tuyo el trono?
I disappear for a month, come back, and you think the throne is yours?
Puedes tener más views, meter más gente en tus bolos
You can have more views, put more people in your shows
Pero una línea mía vale el doble que un disco de oro
But one line of mine is worth twice a gold record
¿Sabes?
You know?
Hay algo muy importante que debemos hacer lo antes posible
There's something very important we need to do ASAP
¿Y qué es?
And what is it?
Follar
Fuck
¿Me doblas en visitas? Yo en talento
You double me in views? I double you in talent
Cuentas que traficas en tus temas, un aplauso, pana
Stories about trafficking in your songs, applause, man
No es cierto, ¿acierto?
Not true, am I right?
Porque si lo fuera, eres más tonto de lo que pensaba
Because if it were, you're dumber than I thought
Yo cojo el micro y soy el mejor
I grab the mic and I'm the best
Y soy al rap, lo que la traición Errejón
And I am to rap, what Errejón is to betrayal
Me dais menos respeto que en la manada
You give me less respect than the wolf pack
Y estás pega'o por mamadas, a medio panorama, bro
And you're famous for blowjobs, to half the scene, bro
Soy como Armstrong porque voy dopa'o
I'm like Armstrong because I'm doped
Soy como Armstrong con el sexo y con el saxo, yao
I'm like Armstrong with sex and with the sax, yo
Soy como Armstrong, el primero en pisar la luna
I'm like Armstrong, the first to walk on the moon
Cuando me perdí en tus dunas comiéndonos a boca'os
When I got lost in your dunes eating each other's mouths
Normal que tenga dudas (Dudas)
It's normal that I have doubts (Doubts)
Si el 90% de gente que conozco es más falsa que Judas
If 90% of the people I know are faker than Judas
Tengo más flow que hasta en bermudas
I have more flow than you even in Bermuda shorts
Yo a la mujer la quiero libre, y esos trappers las quieren ver mudas
I want women to be free, and those trappers want to see them mute
Esa es la diferencia, aparte del nivel
That's the difference, besides the level
Mi madre es mi referencia, la tuya Anuel
My mother is my reference, yours is Anuel
Yo apoyo a los Palestinos, y a Israel
I support the Palestinians, and you support Israel
Yo veo La Resistencia, Antena Tres
I watch La Resistencia, you watch Antena Tres
Nunca quise la fama ni un tick azul en el nick
I never wanted fame or a blue tick on my name
Ni el dinero, ni las groupies, to' eso no lo pedí
Nor money, nor groupies, I didn't ask for any of that
Yo sólo tenía dolor, pa' sacarlo lo escribí
I only had pain, to get it out I wrote it down
Y conectó con el tuyo, la magia empezó así
And it connected with yours, that's how the magic started
Y me la sudan todas tus visitas
And I don't give a damn about all your views
Si no escribes tus letras no eres artista y punto
If you don't write your lyrics you're not an artist, period
Quiero ser como Platón, atemporal
I want to be like Plato, timeless
sólo quieres platós, fama que viene y va
You just want TV shows, fame that comes and goes
Sigo metiendo referencias en mis temas
I keep putting references in my songs
A sabiendas que mi público no me pilla ni media
Knowing that my audience doesn't get half of them
Tu rapper favorito siempre entra en tendencias
Your favorite rapper always trends
Pero pa' entender mis letras tiene que tirar de Wikipedia
But to understand my lyrics, he has to use Wikipedia
Me follo el panorama del rap en dos líneas
I fuck the rap scene in two lines
Si con mi primer libro me follé el de la poesía
If with my first book I fucked the poetry scene
Si me relajo y bajo, es porque me aburro
If I relax and go down, it's because I'm bored
Einstein en el colegio también suspendía
Einstein also failed in school
Sólo es cuestión de curro, talento es el truco
It's just a matter of work, talent is the trick
Una mezcla de las dos es suficiente para comerte el mundo
A mix of both is enough to eat the world
A lo que me diferencia de cualquier cazurro
What differentiates me from any fool
Que yo hago música pa' mí, no pa' mojar el churro
Is that I make music for myself, not to get my dick wet





Writer(s): Blas Caballero Marco, Miguel Angel Albert Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.