Paroles et traduction Subze - Loco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(con
esta
ansiedad
de
caballo
(with
this
horse-like
anxiety
Dentro
de
mi
como
en
trolla
Inside
me
like
a
troll
Sacando
toda
mi
miseria
Taking
out
all
my
misery
Buscando
su
misericordia
Seeking
your
mercy
A
pesar
de
sufrír
histeria
Despite
suffering
hysteria
Seguimos
haciendo
historia
We
keep
making
history
A
pesar
de
sufrír
histeria
Despite
suffering
hysteria
Seguimos
haciendo
historia)
We
keep
making
history)
Yo
me
he
vuelto
loco
I've
gone
crazy
De
darle
tanto
al
coco
From
overthinking
Yo
me
he
vuelto
loco
I've
gone
crazy
De
darle
tanto
al
coco
From
overthinking
Yo
me
he
vuelto
loco
I've
gone
crazy
De
darle
tanto
al
coco
From
overthinking
De
darle
tanto
al
coco
From
overthinking
De
darle
tanto
al
coco
From
overthinking
delante
del
folio
otra
vez,
In
front
of
the
paper
once
again,
tomando
pastillas
para
poder
dormir
Taking
pills
to
be
able
to
sleep
pensando
alguna
estupidez,
Thinking
some
stupidity,
¿qué
coño
sigo
haciendo
aquí?
What
the
hell
am
I
still
doing
here?
Intento
mantenerme
en
pie,
I
try
to
stay
on
my
feet,
si
lo
sigue
haciendo
juro
que
es
por
ti.
If
I
keep
doing
it,
I
swear
it's
for
you.
Pero
no
me
puedo
mover,
But
I
can't
move,
mi
vida
era
un
sueño
hasta
que
te
perdí
My
life
was
a
dream
until
I
lost
you
tengo
cada
músculo
del
cuerpo
atrofiado
I
have
every
muscle
in
my
body
atrophied
tengo
cada
esquina
de
mi
alma
dañada
I
have
every
corner
of
my
soul
damaged
tantas
oportunidades
he
desperdiciado
So
many
opportunities
I've
wasted
si
me
das
la
última
juro
que
me
salvas
If
you
give
me
the
last
one,
I
swear
you'll
save
me
mi
peor
enemigo
soy
yo,
My
worst
enemy
is
myself,
yo
soy
mi
propio
demonio,
I
am
my
own
demon,
el
causante
de
mi
insomnio,
The
cause
of
my
insomnia,
mi
mayor
problema
soy
yo,
My
biggest
problem
is
myself,
Yo
me
he
vuelto
loco
I've
gone
crazy
De
darle
tanto
al
coco
From
overthinking
Yo
me
he
vuelto
loco
I've
gone
crazy
De
darle
tanto
al
coco
From
overthinking
Yo
me
he
vuelto
loco
I've
gone
crazy
De
darle
tanto
al
coco
From
overthinking
De
darle
tanto
al
coco
From
overthinking
De
darle
tanto
al
coco
From
overthinking
otra
calada
salada,
Another
salty
drag,
otra
balada
cantada,
Another
ballad
sung,
sentimientos
en
manada
Feelings
in
a
pack
que
se
clavan
como
espadas
That
stab
like
swords
yo
sido
en
la
encrucijada
I've
been
at
the
crossroads
con
el
alma
mutilada
With
a
mutilated
soul
fundida
por
esa
lava
Melted
by
that
lava
desde
que
ella
me
faltaba
Since
you
were
missing
y
dormía
en
otra
cama,
And
slept
in
another
bed,
tengo
la
pasta
y
la
fama
I
have
the
money
and
the
fame
pero
no
vale
de
nada,
But
it's
worthless,
sin
musa
que
me
inspirara
Without
a
muse
to
inspire
me
y
se
me
caía
la
baba,
And
my
jaw
dropped,
cuando
tu
me
mirabas
When
you
looked
at
me
y
pensaba
y
pensaba
en
como
sería
el
mañana
And
I
thought
and
thought
about
how
tomorrow
would
be
los
niños
y
la
casa,
con
el
perrito
y
la
gata,
The
kids
and
the
house,
with
the
puppy
and
the
cat,
mirando
por
la
ventana
como
la
vida
se
pasa,
Looking
out
the
window
as
life
passes
by,
y
envenjecer
a
tu
lado,
And
growing
old
by
your
side,
mi
cara
llena
de
arrugas
My
face
full
of
wrinkles
que
encajarían
con
las
tuyas
That
would
fit
with
yours
y
nuestras
tumbas
pegadas
And
our
graves
close
together
para
descansar
contigo,
To
rest
with
you,
si
de
verdad
hay
otra
vida
If
there
really
is
another
life
quiero
pasarla
a
tu
vera,
I
want
to
spend
it
by
your
side,
otra
vez
te
eligiría,
I
would
choose
you
again,
ser
felices
para
siempre,
To
be
happy
forever,
mirando
desde
las
nubes
Looking
down
from
the
clouds
a
nuestros
hijos
creciendo
y
nuestro
amor
sigue
inmune
At
our
children
growing
up
and
our
love
remains
immune
no
escribas
más
miguel
que
te
vas
a
hacer
daño
Don't
write
anymore,
Miguel,
you're
going
to
hurt
yourself
escribe
estas
miserias
miguel
que
va
a
ser
tu
año
Write
these
miseries,
Miguel,
it's
going
to
be
your
year
eso
es
lo
que
discuten
mi
ángel
y
mi
diablo,
That's
what
my
angel
and
my
devil
argue,
unos
escriben
textos
de
autoayuda
y
yo
de
autoengaño
Some
write
self-help
texts
and
I
write
self-deception
no
quiero
escribir
si
me
duele
hacer
I
don't
want
to
write
if
it
hurts
me
to
do
it
sus
ojos
son
el
cielo,
Her
eyes
are
the
sky,
su
mirada
el
infierno
Her
gaze
is
hell
su
sonrisa
verano,
Her
smile
is
summer,
su
corazón
invierno
Her
heart
is
winter
y
yo
sin
la
ropa
adecuada
para
soportar
su
mal
tiempo.
And
me
without
the
proper
clothes
to
withstand
her
bad
weather.
(LOCO,
LOCO
(CRAZY,
CRAZY
Yo
me
he
vuelto
loco
I've
gone
crazy
De
darle
tanto
al
coco
From
overthinking
Yo
me
he
vuelto
loco
I've
gone
crazy
De
darle
tanto
al
coco
From
overthinking
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Loco
date de sortie
07-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.