Subze - Vendaval - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Subze - Vendaval




Vendaval
Gale
Y si vienen a por mí, espero que vengan más
And if they come for me, I hope more will come
Y si viene el vendaval, yo digo venga va
And if the gale comes, I say let it come
Lanzo una arenga de leyenda antes del temporal
I launch a legendary harangue before the storm
Puede que haya quién me detenga, pero sudará
Someone might stop me, but they'll sweat
Y si vienen a por mí, espero que vengan más
And if they come for me, I hope more will come
Y si viene el vendaval, yo digo venga va
And if the gale comes, I say let it come
Lanzo una arenga de leyenda antes del temporal
I launch a legendary harangue before the storm
Puede que haya quien me detenga, pero sudará
Someone might stop me, but they'll sweat
Estoy cansado de vivir con mis traumas del pasado
I'm tired of living with my past traumas
De intentar olvidarlos borracho
Of trying to forget them drunk
De que mis miedos siempre pesen más que mis ganas de intentarlo
Of my fears always outweighing my desire to try
Estoy cansado de vivir con mis traumas del pasado
I'm tired of living with my past traumas
De intentar olvidarlos borracho
Of trying to forget them drunk
De que mis miedos siempre pesen más que mis ganas de intentarlo
Of my fears always outweighing my desire to try
Vamos a cerrar los ojos, vivir el presente
Let's close our eyes, live in the present
Sabiendo que no hay nada que dure para siempre
Knowing that nothing lasts forever
Cambiar nuestro prisma
Change our perspective
Abrir nuestra mente, la gloria solo es pa' los valientes
Open our minds, glory is only for the brave
Es pa' los valientes
It's for the brave
Oa la vida es la puta más cara
Oh, life is the most expensive whore
Oa y encima nunca va de cara, na' na'
Oh, and on top of that, it never goes face-to-face, na na
Nadie golpea con más fuerza, nadie hará que te retuerzas más
No one hits harder, no one will make you writhe more
Estoy poniendo flores en mi tumba
I'm putting flowers on my grave
La suerte me ha vuelto a dar otra tunda
Luck has given me another beating
Cuando los problemas me inundan
When problems flood me
Y las buenas personas por desgracia no abundan
And good people unfortunately don't abound
Hay un desierto en medio de este icerberg
There's a desert in the middle of this iceberg
Que tengo miedos, pero nunca te los hice ver
That I have fears, but I never let you see them
Sigo esperando a que la herida cicatrice
I'm still waiting for the wound to heal
Y que temas tristes como este, yo ya hice cien
And I know I've already made a hundred sad songs like this one
El amor no es ciego, pero ciega, como la
Love is not blind, but it blinds, like faith
Como esos ojos tristes con iris color café
Like those sad eyes with brown irises
La suerte me busca y como siempre me zafé
Luck seeks me out and as always, I dodged it
Y esos labios sabor fresa, presa que nunca cazé
And those strawberry-flavored lips, prey I never caught
En mi interior se está jugando una partida
There's a game being played inside me
El bien contra el mal es un L contra kira
Good versus evil is an L against Kira
Dicen que los buenos siempre ganan para nada
They say the good guys always win, not at all
Porque fuera de las pelis es mentira y aquí nada es verdad
Because outside of movies it's a lie and nothing here is true
Y aquí nada es verdad, nada más lejos de la puta realidad
And nothing here is true, nothing further from the fucking reality
¿Pa' qué leerme el libro si conozco el final?
Why read the book if I know the ending?
Y nadie acaba comiendo perdices
And nobody ends up eating partridges
Ya no creo en finales felices
I no longer believe in happy endings
Porque todas las personas fingen
Because everyone pretends
Y que devoren mi cadaver las lombrices
And let the worms devour my corpse
Y si vienen a por mí, espero que vengas más
And if they come for me, I hope more will come
Y si viene el vendaval, yo digo venga va
And if the gale comes, I say let it come
Lanzo una arenga de leyenda antes del temporal
I launch a legendary harangue before the storm
Puede que haya quién me detenga, pero sudará
Someone might stop me, but they'll sweat
Y si vienen a por mí, espero que vengas más
And if they come for me, I hope more will come
Y si viene el vendaval, yo digo venga va
And if the gale comes, I say let it come
Lanzo una arenga de leyenda antes del temporal
I launch a legendary harangue before the storm
Puede que haya quien me detenga, pero
Someone might stop me, but





Writer(s): miguel angel albert sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.