Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sana Bumalik - Rerecorded
Sana Bumalik - Rerecorded
Sana
bumalik
ka
rin
sa
akin
Ich
wünschte,
du
würdest
zu
mir
zurückkehren
Sana
'di
mawala
ang
'yong
puso
Ich
wünschte,
dein
Herz
würde
nicht
verschwinden
At
kung
sakali
man
ikaw
ay
dumating
Und
falls
du
eines
Tages
kommen
solltest
Ako'y
nandito
lang,
naghihintay
sa
'yo
Bin
ich
hier,
warte
nur
auf
dich
Sana
di
mawala
ang
'yong
ligaya
Ich
wünschte,
deine
Freude
würde
nicht
vergehen
Sana
masaya
ka
ngayon
Ich
hoffe,
du
bist
jetzt
glücklich
At
di
ko
man
masabi
kung
san
tutungo
Und
obwohl
ich
nicht
weiß,
wohin
es
geht
Ako'y
nandito
lang,
naghihintay
sa
'yo
Bin
ich
hier,
warte
nur
auf
dich
Dahil
'di
ko
alam
kung
pa'no
na
Denn
ich
weiß
nicht,
wie
es
weitergeht
Kapag
wala
na
ang
lahat
Wenn
alles
weg
ist
Kapag
hindi
ka
na
makikitang
muli
Wenn
ich
dich
nie
wiedersehen
kann
Ako'y
mawawala
sa
dilim
Verschwinde
ich
in
der
Dunkelheit
Kung
'di
ka
na
magiging
akin
Wenn
du
nicht
mehr
mein
bist
Sana
bumalik
lahat
ng
ating
yakap
Ich
wünschte,
all
unsere
Umarmungen
kehren
zurück
'Di
sapat
ang
unan
ko
ngayon
Mein
Kissen
ist
heute
nicht
genug
Pati
amoy
ng
'yong
buhok
ay
narito
pa
rin
Der
Duft
deiner
Haare
ist
noch
hier
Mapalad
s'ya
na
hahalik
sa
'yong
ulo
Glücklich
derjenige,
der
deinen
Kopf
küssen
darf
Sana
'di
ko
na
maalala
Ich
wünschte,
ich
könnte
mich
nicht
mehr
erinnern
Lahat
ng
tawa
mo't
halik
An
all
dein
Lachen
und
deine
Küsse
Sana
dumating
ang
araw
Ich
wünschte,
der
Tag
käme
Na
'di
na
ikaw
pero
ikaw
pa
rin
An
dem
es
nicht
mehr
du
bist,
aber
doch
du
bleibst
Dahil
'di
ko
alam
kung
pa'no
na
Denn
ich
weiß
nicht,
wie
es
weitergeht
Kapag
wala
na
ang
lahat
Wenn
alles
weg
ist
Kapag
hindi
ka
na
makikitang
muli
Wenn
ich
dich
nie
wiedersehen
kann
Ako'y
mawawala
sa
dilim
Verschwinde
ich
in
der
Dunkelheit
Kung
'di
ka
na
magiging
akin
Wenn
du
nicht
mehr
mein
bist
Sana
bumalik
Ich
wünschte,
du
kehrst
zurück
'Di
ko
alam
kung
pa'no
na
Ich
weiß
nicht,
wie
es
weitergeht
Kapag
wala
na
ang
lahat
Wenn
alles
weg
ist
Kapag
hindi
ka
na
makikitang
muli
Wenn
ich
dich
nie
wiedersehen
kann
Ako'y
mawawala
sa
dilim
Verschwinde
ich
in
der
Dunkelheit
Kung
'di
ka
na
magiging
akin,
oh
Wenn
du
nicht
mehr
mein
bist,
oh
'Di
ko
alam
kung
pa'no
na
Ich
weiß
nicht,
wie
es
weitergeht
Kapag
wala
na
ang
lahat
(sana
bumalik)
Wenn
alles
weg
ist
(ich
wünschte,
du
kehrst
zurück)
Kapag
hindi
ka
na
makikitang
muli
Wenn
ich
dich
nie
wiedersehen
kann
(Sana
bumalik)
Ako'y
mawawala
sa
dilim
(Ich
wünschte,
du
kehrst
zurück)
Verschwinde
ich
in
der
Dunkelheit
Kung
'di
ka
na
magiging
akin
Wenn
du
nicht
mehr
mein
bist
Sana
bumalik
Ich
wünschte,
du
kehrst
zurück
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Alexander D. Cuenco
Album
Dumaloy
date de sortie
27-08-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.