SUD - Sana Bumalik - Rerecorded - traduction des paroles en allemand

Sana Bumalik - Rerecorded - SUDtraduction en allemand




Sana Bumalik - Rerecorded
Sana Bumalik - Rerecorded
Sana bumalik ka rin sa akin
Ich wünschte, du würdest zu mir zurückkehren
Sana 'di mawala ang 'yong puso
Ich wünschte, dein Herz würde nicht verschwinden
At kung sakali man ikaw ay dumating
Und falls du eines Tages kommen solltest
Ako'y nandito lang, naghihintay sa 'yo
Bin ich hier, warte nur auf dich
Sana di mawala ang 'yong ligaya
Ich wünschte, deine Freude würde nicht vergehen
Sana masaya ka ngayon
Ich hoffe, du bist jetzt glücklich
At di ko man masabi kung san tutungo
Und obwohl ich nicht weiß, wohin es geht
Ako'y nandito lang, naghihintay sa 'yo
Bin ich hier, warte nur auf dich
Dahil 'di ko alam kung pa'no na
Denn ich weiß nicht, wie es weitergeht
Kapag wala na ang lahat
Wenn alles weg ist
Kapag hindi ka na makikitang muli
Wenn ich dich nie wiedersehen kann
Ako'y mawawala sa dilim
Verschwinde ich in der Dunkelheit
Kung 'di ka na magiging akin
Wenn du nicht mehr mein bist
Sana bumalik lahat ng ating yakap
Ich wünschte, all unsere Umarmungen kehren zurück
'Di sapat ang unan ko ngayon
Mein Kissen ist heute nicht genug
Pati amoy ng 'yong buhok ay narito pa rin
Der Duft deiner Haare ist noch hier
Mapalad s'ya na hahalik sa 'yong ulo
Glücklich derjenige, der deinen Kopf küssen darf
Sana 'di ko na maalala
Ich wünschte, ich könnte mich nicht mehr erinnern
Lahat ng tawa mo't halik
An all dein Lachen und deine Küsse
Sana dumating ang araw
Ich wünschte, der Tag käme
Na 'di na ikaw pero ikaw pa rin
An dem es nicht mehr du bist, aber doch du bleibst
Dahil 'di ko alam kung pa'no na
Denn ich weiß nicht, wie es weitergeht
Kapag wala na ang lahat
Wenn alles weg ist
Kapag hindi ka na makikitang muli
Wenn ich dich nie wiedersehen kann
Ako'y mawawala sa dilim
Verschwinde ich in der Dunkelheit
Kung 'di ka na magiging akin
Wenn du nicht mehr mein bist
Sana bumalik
Ich wünschte, du kehrst zurück
'Di ko alam kung pa'no na
Ich weiß nicht, wie es weitergeht
Kapag wala na ang lahat
Wenn alles weg ist
Kapag hindi ka na makikitang muli
Wenn ich dich nie wiedersehen kann
Ako'y mawawala sa dilim
Verschwinde ich in der Dunkelheit
Kung 'di ka na magiging akin, oh
Wenn du nicht mehr mein bist, oh
'Di ko alam kung pa'no na
Ich weiß nicht, wie es weitergeht
Kapag wala na ang lahat (sana bumalik)
Wenn alles weg ist (ich wünschte, du kehrst zurück)
Kapag hindi ka na makikitang muli
Wenn ich dich nie wiedersehen kann
(Sana bumalik) Ako'y mawawala sa dilim
(Ich wünschte, du kehrst zurück) Verschwinde ich in der Dunkelheit
Kung 'di ka na magiging akin
Wenn du nicht mehr mein bist
Sana bumalik
Ich wünschte, du kehrst zurück





Writer(s): Mark Alexander D. Cuenco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.