Sud Sound System feat. Luciano - Lampedusa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sud Sound System feat. Luciano - Lampedusa




Lampedusa
Лампедуза
Row row to lampedusa we go
Греби, греби, в Лампедузу мы плывем,
Go go for a better life we row
Плывем, плывем, за лучшей жизнью мы гребем.
Oohhho dolce musa
О-о-о, сладкая муза,
Portami a Lampedusa
Отвези меня в Лампедузу.
Oohhho dolce musa
О-о-о, сладкая муза,
Bring me to Lampedusa
Приведи меня в Лампедузу.
Oohhho dolce musa
О-о-о, сладкая муза,
Portami a Lampedusa
Отвези меня в Лампедузу.
Oohhho dolce musa
О-о-о, сладкая муза,
Bring me to Lampedusa
Приведи меня в Лампедузу.
Ieu suntu quiddrhu
Я тот,
Ca sfida li leoni
Кто бросает вызов львам,
Puru lu desertu e la siccità
Даже пустыне и засухе.
Ieu suntu quiddrhu
Я тот,
Ca parla cu le tigri
Кто говорит с тиграми,
A mienzu la savana e sutta nu baobab
Посреди саванны и под баобабом.
Ieu suntu alfa e omega
Я альфа и омега,
Ca scise della valle
Кто знает о долине,
Dellu paradisu e la terra popolau
О рае и населенной земле.
Ieu suntu creatore de danze e solitudini
Я создатель танцев и одиночества,
E su na zattera nu sacciu a du sta bbau
И на плоту я не знаю, куда плыву.
The waters are terbulent
Воды бурные,
Raging hard with the disperate
Бушуют сильно с отчаявшимися.
Rave's all sinking for better meant
Плоты тонут, стремясь к лучшему,
Putting the own lives in a detriment
Ставя свои жизни под угрозу.
Leaving loved was behind
Оставив любимых позади,
Koping that they could find
Надеясь, что смогут найти
In the slice of paradise
Кусочек рая,
Making the ultimate sacrifice
Принося высшую жертву.
La speranza de ddrha gente ca intra lu disagiu ha nata
Надежда этих людей, рожденных в нужде,
A subbra na barca alla deriva ene mannata
На дрейфующей лодке отправлена.
Perch'è fonte de guadagnu pe ci dice ca la iuta
Потому что это источник дохода для тех, кто говорит, что помогает,
Ma è sulu sfruttamento pe ci rischia la vita
Но это только эксплуатация для тех, кто рискует жизнью.
Pe nu giurnu migliore
За лучший день,
Forte imu remare
Сильно мы гребем,
A subbra na barca intra lu sule ammienzu a mare
На лодке под солнцем, посреди моря.
Pe nu giurnu migliore
За лучший день,
Forte imu remare
Сильно мы гребем,
La strada è ancora longa a Lampedusa imu riare
Дорога еще долгая, в Лампедузу мы прибудем.
Row row to lampedusa we go
Греби, греби, в Лампедузу мы плывем,
Go go for a better life we row
Плывем, плывем, за лучшей жизнью мы гребем.
Row row to lampedusa we go
Греби, греби, в Лампедузу мы плывем,
Go go for a better life we row
Плывем, плывем, за лучшей жизнью мы гребем.
E la pelle mia
И моя кожа
S'ha spusata cu lu sule
Обвенчалась с солнцем.
Mi conforterà
Оно утешит меня,
Perché sta bau versu la notte
Потому что плыву к ночи.
Nun c'è casa mia
Нет моего дома,
Lu mare se sta face forte
Море становится сильным.
Chissà se dormirò
Кто знает, усну ли я,
Chissà se dormirò senza te
Кто знает, усну ли я без тебя.
Human souls are constantly
Человеческие души постоянно
Reaching hard for survival
Стремятся к выживанию,
Seeking better perpetualy
Ищут лучшего вечно,
Preserving life is essential
Сохранение жизни это главное.
They don't know
Они не знают,
What the future home
Что будет дома,
Yet still they go
И все же они идут,
Searching for better show
Ища лучшей доли.
Row row to lampedusa we go
Греби, греби, в Лампедузу мы плывем,
Go go for a better life we row
Плывем, плывем, за лучшей жизнью мы гребем.
Row row to lampedusa we go
Греби, греби, в Лампедузу мы плывем,
Go go for a better life we row
Плывем, плывем, за лучшей жизнью мы гребем.
Oohhho dolce musa
О-о-о, сладкая муза,
Portami a Lampedusa
Отвези меня в Лампедузу.
Oohhho dolce musa
О-о-о, сладкая муза,
Bring me to Lampedusa
Приведи меня в Лампедузу.
Oohhho dolce musa
О-о-о, сладкая муза,
Portami a Lampedusa
Отвези меня в Лампедузу.
Oohhho dolce musa
О-о-о, сладкая муза,
Bring me to Lampedusa
Приведи меня в Лампедузу.





Writer(s): Alessandro Garofalo, Federico Vaglio, Fabio Miglietta, Fernando Blasi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.