Paroles et traduction Sud Sound System feat. Neffa - Chiedersi Come Mai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiedersi Come Mai
Почему же
Yeah,
sciamu
moi
Да,
мы
уходим
Senza
te
tie
intra
la
vita
mia
beddha
stria
Без
тебя
в
моей
жизни,
прекрасная
ведьма
Stu
core
pace
nu
ne
troa
(no
no
no
no)
Это
сердце
покоя
не
найдет
(нет,
нет,
нет,
нет)
Oh
sine
te
oiu
moi
О,
без
тебя
я
сейчас
Ma
a
fiate
nu
sognu
tienila
quai
Но
иногда
я
мечтаю
удержать
тебя
здесь
Se
l'amore
non
c'è
Если
любви
нет
E
non
rimane
altro
che
(o
beddha
stria)
И
не
остается
ничего,
кроме
(о,
прекрасная
ведьма)
Chiedersi
come
mai
(no
no)
Спрашивать
себя,
почему
же
(нет,
нет)
Solo
chiedersi
come
mai
(e
sulu
quistu
ca
t'ha
chiedere)
Только
спрашивать
себя,
почему
же
(и
только
это
я
могу
тебя
спросить)
E
nel
buio
per
me
(a
li
guai)
И
в
темноте
для
меня
(в
беде)
Non
c'è
pace
perché
(ah
none
no)
Нет
покоя,
потому
что
(ах,
нет,
нет)
Un
ora
non
passa
mai,
(ne
moi
ne
mai)
Час
не
проходит
никогда
(никогда,
никогда)
Una
notte
non
passa
mai
Ночь
не
проходит
никогда
Percè
te
noia
quai
ca
Потому
что
мне
скучно
здесь
Stai
troppu
tiempu
ca
nu
te
tegnu
annanti
all'uecchi
mei
Ты
слишком
долго
не
появляешься
перед
моими
глазами
Me
tornano
annanti
alli
penseri
quiddhi
toi
ca
Мне
возвращаются
в
памяти
те
твои
мысли,
что
Me
supporti
cchiui
o
sine
beddha
te
oiu
moi
percé
Я
больше
не
выдерживаю,
о,
без
тебя,
прекрасная,
я
сейчас,
потому
что
Me
pari
ca
ci
sinti
propriu
comu
se
stai
quai
Мне
кажется,
что
я
чувствую
тебя,
словно
ты
здесь
Ca
me
mbrazzi
e
me
stringi
e
me
dici
ca
me
uei
Что
ты
обнимаешь
меня
и
крепко
держишь
и
говоришь,
что
хочешь
меня
E
propriu
comu
sia
ca
sentu
le
parole
toi
И
именно
так
я
слышу
твои
слова
Ma
sulu
l'illusione
de
lu
tiempo
nu
passa
mai
Но
это
лишь
иллюзия,
время
не
проходит
никогда
Se
l'amore
non
c'è
(oh)
Если
любви
нет
(о)
E
non
rimane
altro
che
(che
amore)
И
не
остается
ничего,
кроме
(кроме
любви)
Chiedersi
come
mai
(e
sulu
quistu)
Спрашивать
себя,
почему
же
(и
только
это)
Solo
chiedersi
come
mai
(e
sulu
quistu
ca
t'ha
chiedere,
sine
moi)
Только
спрашивать
себя,
почему
же
(и
только
это
я
могу
тебя
спросить,
без
тебя
сейчас)
E
nel
buio
per
me
(oh
no)
И
в
темноте
для
меня
(о,
нет)
Non
c'è
pace
perché
(percé
nu
me
supportu
chiui)
Нет
покоя,
потому
что
(потому
что
я
больше
не
выдерживаю)
Un
ora
non
passa
mai,
(no
no
no)
Час
не
проходит
никогда
(нет,
нет,
нет)
Una
notte
non
passa
mai
Ночь
не
проходит
никогда
La
sai
ca
nun
ci
passa
mai
Ты
знаешь,
что
она
никогда
не
проходит
Pe
quisti
cercu
cu
me
ricordu
tutte
de
cose
ca
fannu
parte
de
nui
Поэтому
я
ищу,
что
напоминает
мне
обо
всем,
что
является
частью
нас
Quannu
nu
stamu
insieme
tutti
e
doi
Когда
мы
не
вместе
Lu
ricordu
della
passione
l'unicu
fuecu
ca
resta
ddumatu
tra
nui
Воспоминание
о
страсти
- единственный
огонь,
который
остается
зажженным
между
нами
Ma
quistu
nu
ne
serve
e
tie
la
sai
Но
это
нам
не
нужно,
и
ты
это
знаешь
Perché
la
notte
pe
mie
nu
passa
Потому
что
ночь
для
меня
не
проходит
La
mente
nu
se
rilassa
Разум
не
расслабляется
Lu
pensieri
tou
nu
me
lassa
Мысль
о
тебе
не
покидает
меня
Tra
l'uecchi
te
tegnu
impressa
В
глазах
тебя
храню
запечатленной
La
notte
pe
mie
nu
passa
Ночь
для
меня
не
проходит
La
luce
m'prima
oiu
cu
mbessa
Свет
первым
делом
хочу
погасить
Se
quistu
durava
pe
sempre
l'anima
sai
ca
s'ia
persa
Если
бы
это
длилось
вечно,
душа,
ты
знаешь,
была
бы
потеряна
Se
l'amore
non
c'è
(oh
no)
Если
любви
нет
(о,
нет)
E
non
rimane
altro
che
И
не
остается
ничего,
кроме
Chiedersi
come
mai
Спрашивать
себя,
почему
же
Solo
chiedersi
come
mai
(e
sulu
quistu
ca
ta
chiedere)
Только
спрашивать
себя,
почему
же
(и
только
это
я
могу
тебя
спросить)
Ca
quannu
te
nanti
te
tegnu
e
nun
mbete
filu
nu
sognu
Что
когда
я
рядом
с
тобой,
я
держу
тебя
и
не
отпускаю,
я
мечтаю
La
sai
ca
ieu
nu
ne
tegnu
tanti
baci
te
oiu
Ты
знаешь,
что
у
меня
их
не
так
много,
поцелуев
тебя
хочу
Mille
baci
ca
oiu,
tanti
mille
baci
ca
oiu
Тысячу
поцелуев
хочу,
так
много
тысяч
поцелуев
хочу
Ca
cu
tie
è
sempre
me
piju
Что
с
тобой
я
всегда
теряюсь
Nu
bisciu
l'ora
cu
tornu
ca
de
tie
tegnu
besuegnu
Считаю
часы
до
возвращения,
потому
что
в
тебе
нуждаюсь
Ogni
giurnu
me
segnu
ca
tutta
oiu
te
stringu
Каждый
день
отмечаю,
что
хочу
всю
тебя
обнять
Tutta
oiu
te
stringu,
beddha
tutta
oiu
te
stringu
Всю
тебя
хочу
обнять,
прекрасная,
всю
тебя
хочу
обнять
De
tie
tegnu
sempre
besuegnu
В
тебе
всегда
нуждаюсь
Stai
troppu
tiempu
ca
nu
te
tegnu
annanzi
all'uecchi
mei
Ты
слишком
долго
не
появляешься
перед
моими
глазами
Me
tornano
annanti
alli
penseri
quiddhi
toi
ca
Мне
возвращаются
в
памяти
те
твои
мысли,
что
Nu
me
supportu
cchiui
o
sine
beddha
te
oiu
moi
percé
Я
больше
не
выдерживаю,
о,
без
тебя,
прекрасная,
я
сейчас,
потому
что
Me
pari
ca
ci
sinti
propriu
comu
se
stai
quai
Мне
кажется,
что
я
чувствую
тебя,
словно
ты
здесь
Ca
mbrazzi
e
me
stringi
e
me
dici
ca
me
uei
Что
обнимаешь
и
крепко
держишь
меня
и
говоришь,
что
хочешь
меня
E
propriu
comu
sia
ca
sentu
le
parole
toi
И
именно
так
я
слышу
твои
слова
Ma
è
sulu
l'illusione
lu
tiempo
nu
passa
mai
Но
это
лишь
иллюзия,
время
не
проходит
никогда
Ohhh
lu
tiempu
nu
passa
mai
Ох,
время
не
проходит
никогда
Quannu
tie
te
paru
a
mie
nu
ci
stai
Когда
я
останавливаюсь,
тебя
рядом
нет
O
sine
beddha
te
oiu
moi
О,
без
тебя,
прекрасная,
я
сейчас
Se
l'amore
non
c'è
Если
любви
нет
E
non
rimane
altro
che
И
не
остается
ничего,
кроме
Chiedersi
come
mai
Спрашивать
себя,
почему
же
Solo
chiedersi
come
mai
Только
спрашивать
себя,
почему
же
E
nel
buio
per
me
И
в
темноте
для
меня
Non
c'è
pace
perché
Нет
покоя,
потому
что
Un'ora
non
passa
mai
Час
не
проходит
никогда
Una
notte
non
passa
mai
Ночь
не
проходит
никогда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni Pellino, Federico Vaglio, Fabio Miglietta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.