Sud Sound System - Bomba innescata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sud Sound System - Bomba innescata




Bomba innescata
Triggered Bomb
Miglietta Fabio e Vaglio Federico
Miglietta Fabio and Vaglio Federico
Oce nu ncè pace chiui nu c'è tranquillità
There's no more peace, no more tranquility,
Lu munnu me pare na bonba innescata
The world feels like a triggered bomb to me.
Oce nu ncè pace chiui nu ncè tranquillità
There's no more peace, no more tranquility,
L'uomu sfrutta le cose dandu sfogu all'avidità
Man exploits everything, indulging in greed's spree.
Se nu ncè pace chiui mancu tranquillità
If there's no peace, there's no tranquility,
La terra ete fertile te lu sangu te ci lotta
The earth is fertile with the blood of those who fight, you see.
Oce nu ncè pace chiui nu ncè tranquillità
There's no more peace, no more tranquility,
Nu ncè tranquillità la sai
No tranquility, you know it's true.
Timme quanti suntu li popoli sfruttati
Tell me, how many people are exploited,
Quanti impoveriti e quanti abbandonati
How many impoverished, how many deserted?
Timme quanti suntu oce li soldati
Tell me, how many soldiers are there,
Ca combattenu na guerra a cui nu suntu interessati
Fighting a war they don't even care?
Curpa te lu potere e de la fame soa ossessiva
Blame it on the power and its obsessive hunger,
Ca troa intra lu disperatu n'energia alternativa
That finds alternative energy in the desperate blunder.
Te cui se po' cibare finche nu be esaurita
It feeds on them until they're worn and torn,
Ca quando ormai ha finita la sai ca nu ncè chiu vita
And when it's all gone, you know there's no life to be born.
Ca quista è la politica ca adottanu
This is the policy they embrace,
Cu la forza te li sordi te confondenu
Confusing you with the power of their chase.
La strategia dell'odiu iddrhi te inculcanu
They instill the strategy of hate within,
Ete per quistu ca tanti frati ancora oce se combattenu
That's why so many brothers still fight and sin.
Intra na terra a du nu ncè pace
In a land where there's no peace,
Timme la gente cu campa comu face
Tell me, how do people even find release?
Intra na terra a du nu ncè pace
In a land where there's no peace,
A su drhe terre a dhu nu ncè pace
Following other lands where there's no peace.
Timme comu criscenu li piccinni oce
Tell me, how do children grow up here,
Intra na guerra nu ncè vinti ne vincitori
In a war where there are no victors, no cheer?
Perché gli uomini ca morenu su tutti uguali
Because the men who die are all the same,
Sia ca suntu guerrieri o militari
Whether they're warriors or soldiers in the game.
Stesse lacrime versanu li familiari
Their families shed the same tears of pain.
Ca ci nu tieni pace la sai ca nu puei vivere buenu
If you don't have peace, you can't live well, it's true,
Se nu tieni amore la sai ca fiate mancu ne pueti tare
Without love, sometimes you can't even make it through.
Se nu tieni libertà la sai ca prima o poi te la turare
Without freedom, sooner or later it'll be taken away,
Se nu tieni tuttu quistu intra sta società ce a fare
If you lack all this, what's the point to stay?
Timme quanti suntu li popoli ingannati
Tell me, how many people are deceived,
Quanti impoveriti e quanti emarginati
How many impoverished, how many bereaved?
Timme quanti te l'orgogliu loru privati
Tell me, how many are stripped of their pride,
Reclusi intra nu ghettu alla sfortuna abbandonati
Confined in a ghetto, left with nowhere to hide?
Curpa te lu potere e de la fame soa ossessiva
Blame it on the power and its obsessive hunger,
Ca troa intra lu disperatu n'energia alternativa
That finds alternative energy in the desperate blunder.
Te cui se po' cibare finche nu be esaurita
It feeds on them until they're worn and torn,
Ca quando ormai ha finita la sai ca nu ncè chiu vita
And when it's all gone, you know there's no life to be born.
Ca quista è la politica ca adottanu
This is the policy they embrace,
Cu la forza te li sordi te confondenu
Confusing you with the power of their chase.
La strategia dell'odiu iddrhi te inculcanu
They instill the strategy of hate within,
Ete per quistu ca tanti frati intra lu munnu se combattenu
That's why so many brothers fight and sin around the world, my friend.
Oce nu ncè pace chiui nu c'è tranquillità
There's no more peace, no more tranquility,
Lu munnu me pare na bonba innescata
The world feels like a triggered bomb to me.
Oce nu ncè pace chiui nu ncè tranquillità
There's no more peace, no more tranquility,
L'uomu sfrutta le cose dandu sfogu all'avidità
Man exploits everything, indulging in greed's spree.
Se nu ncè pace chiui mancu tranquillità
If there's no peace, there's no tranquility,
La terra ete fertile te lu sangu te ci lotta
The earth is fertile with the blood of those who fight, you see.
Oce nu ncè pace chiui nu ncè tranquillità
There's no more peace, no more tranquility,
Nu ncè tranquillità la sai
No tranquility, you know it's true.
La violenza ca intra stu munnu sempre impera
Violence that always reigns in this world,
Rigenera lu rancore e l'odiu ancora
Regenerates resentment, hate unfurled.
Puru intra li piccinni ca ormai su senza paura
Even within the children who now lack fear,
Cu impugnanu n'arma a manu e cu se spara
Holding a weapon, ready to shoot and leer.
Ca su na terra a du nu ncè pace timme la gente se po' bessere felice
In a land where there's no peace, tell me, can people truly be blessed?
Ca su dre terre adu nu ncè pace timme comu criscenu li piccinni oce
In these lands where there's no peace, tell me, how do children find rest?





Writer(s): Federico Vaglio, Fabio Miglietta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.