Paroles et traduction Sud Sound System - Mystical Sound
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mystical Sound
Mystical Sound
De
subbra
la
collina
domina
la
città
From
the
top
of
the
hill,
overlooking
the
city
Comu
na
brezza
de
libertà
Like
a
breeze
of
freedom
Subbra
la
collina
domina
la
città
From
the
top
of
the
hill,
overlooking
the
city
Comu
na
brezza
de
libertà
Like
a
breeze
of
freedom
De
lu
salentu
alla
jamaica
From
Salento
to
Jamaica
Guardandu
de
lontanu
sembra
tuttu
più
vicinu
When
looking
from
afar,
everything
looks
closer
Cumincia
la
salita
e
denta
duru
lu
camminu
The
climb
begins
and
the
path
is
tough
Ma
puru
ca
è
tosta
sai
la
spaddhra
mia
no
nu
se
piega
(no,
no)
But
even
though
it's
uphill,
my
back
will
not
give
way
(no,
no)
Tantu
ete
lu
gustu
ca
nu
se
ae
alla
fatia
The
joy
is
well
worth
the
effort
Pe
quistu
egnu
cu
mpunnu
e
mpunnu
ancora
ntorna
aqquai
That's
why
I'm
back
here
again
with
my
drums
Perché
ete
la
musica
ca
parla
pe
mie
moi
Because
music
speaks
for
me
Iddhra
spiega
tutte
quante
le
parole
mei
She
explains
all
my
words
Zighidighi
dundan
zighidighi
dandan
zighidighi
dun
dan
den
Zighidighi
dundan
zighidighi
dandan
zighidighi
dun
dan
den
Leggera
comu
na
nuvola
Light
as
a
cloud
Complice
dei
miei
pensieri
di
libertà
My
thoughts
of
freedom
find
a
friend
Lu
ientu
sta
ncarezza
l'aria
The
wind
is
caressing
the
air
Ete
lu
respiru
ca
sta
domina
The
breath
that
reigns
supreme
De
subbra
la
collina
domina
la
città
From
the
top
of
the
hill,
overlooking
the
city
Comu
na
brezza
de
libertà
Like
a
breeze
of
freedom
Subbra
la
collina
domina
la
città
From
the
top
of
the
hill,
overlooking
the
city
Comu
na
brezza
de
libertà
Like
a
breeze
of
freedom
De
lu
salentu
alla
jamaica
From
Salento
to
Jamaica
Pe
la
gente
la
sai
è
l'unicu
rimediu
lu
cchiu
fondamentale
For
the
people,
it's
the
essential
remedy
Ete
l'arma
vincente
ca
sta
vita
dura
te
face
sfidare
The
winning
weapon
that
challenges
life's
hardships
Ete
l'appuntamentu
ca
mancu
na
fiata
pueti
rimandare
It's
the
appointment
that
cannot
be
delayed
De
le
colline
alle
città
reggae
music
ha
sunare
From
the
hills
to
the
cities,
reggae
music
must
play
Nu
tene
confine
cu
la
musica
te
trei
Music
knows
no
boundaries,
it's
for
everyone
Cu
chiunque
teni
de
nanzi
addunca
stai
insieme
te
n'abbai
With
anyone
in
front
of
me,
I
stand
side
by
side
and
join
in
Te
capisci
anche
se
nu
te
canusci
We
understand
each
other
even
without
words
Cu
tutti
quanti
te
unisci
With
everyone,
we
unite
Cussi
ca
insieme
cu
crisci
And
together
we
grow
Ete
quiddhru
ca
cunta
That's
what
matters
Nu
te
scerri
mai
We
don't
choose
favorites
Io
me
le
ricordu
tutte
quante
I
remember
each
and
every
one
Cussi
ca
l'eternita
de
quai
pare
sulu
n'istante
So
that
eternity
here
feels
like
only
a
moment
E
puru
ca
tie
nu
stai
qquai
And
even
though
you're
not
here
Ieu
nu
sacciu
a
du
stai
moi
I
don't
know
where
you
are
now
Sacciu
ca
tie
pe
mie
nu
sarai
mai
distante
I
know
that
you'll
never
be
far
from
me
E
allora
domina
domina
la
città
So
dominate,
dominate
the
city
Domina
domina
questa
musica
Dominate,
dominate
this
music
Domina
domina
la
città
Dominate,
dominate
the
city
Domina
domina
la
musica
Dominate,
dominate
the
music
De
subbra
la
collina
domina
la
città
From
the
top
of
the
hill,
overlooking
the
city
Comu
na
brezza
de
libertà
Like
a
breeze
of
freedom
Subbra
la
collina
domina
la
città
From
the
top
of
the
hill,
overlooking
the
city
Comu
na
brezza
de
libertà
Like
a
breeze
of
freedom
De
lu
salentu
alla
jamaica
From
Salento
to
Jamaica
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dodd Clement Seymour, Fabio Miglietta, Federico Vaglio, Fernando Blasi, Hinds Horace Keith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.