Sud Sound System - Mystical Sound - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sud Sound System - Mystical Sound




Mystical Sound
Mystical Sound
De subbra la collina domina la città
From the top of the hill, overlooking the city
Comu na brezza de libertà
Like a breeze of freedom
Subbra la collina domina la città
From the top of the hill, overlooking the city
Comu na brezza de libertà
Like a breeze of freedom
De lu salentu alla jamaica
From Salento to Jamaica
Guardandu de lontanu sembra tuttu più vicinu
When looking from afar, everything looks closer
Cumincia la salita e denta duru lu camminu
The climb begins and the path is tough
Ma puru ca è tosta sai la spaddhra mia no nu se piega (no, no)
But even though it's uphill, my back will not give way (no, no)
Tantu ete lu gustu ca nu se ae alla fatia
The joy is well worth the effort
Pe quistu egnu cu mpunnu e mpunnu ancora ntorna aqquai
That's why I'm back here again with my drums
Perché ete la musica ca parla pe mie moi
Because music speaks for me
Iddhra spiega tutte quante le parole mei
She explains all my words
Zighidighi dundan zighidighi dandan zighidighi dun dan den
Zighidighi dundan zighidighi dandan zighidighi dun dan den
Leggera comu na nuvola
Light as a cloud
Complice dei miei pensieri di libertà
My thoughts of freedom find a friend
Lu ientu sta ncarezza l'aria
The wind is caressing the air
Ete lu respiru ca sta domina
The breath that reigns supreme
De subbra la collina domina la città
From the top of the hill, overlooking the city
Comu na brezza de libertà
Like a breeze of freedom
Subbra la collina domina la città
From the top of the hill, overlooking the city
Comu na brezza de libertà
Like a breeze of freedom
De lu salentu alla jamaica
From Salento to Jamaica
Pe la gente la sai è l'unicu rimediu lu cchiu fondamentale
For the people, it's the essential remedy
Ete l'arma vincente ca sta vita dura te face sfidare
The winning weapon that challenges life's hardships
Ete l'appuntamentu ca mancu na fiata pueti rimandare
It's the appointment that cannot be delayed
De le colline alle città reggae music ha sunare
From the hills to the cities, reggae music must play
Nu tene confine cu la musica te trei
Music knows no boundaries, it's for everyone
Cu chiunque teni de nanzi addunca stai insieme te n'abbai
With anyone in front of me, I stand side by side and join in
Te capisci anche se nu te canusci
We understand each other even without words
Cu tutti quanti te unisci
With everyone, we unite
Cussi ca insieme cu crisci
And together we grow
Ete quiddhru ca cunta
That's what matters
Nu te scerri mai
We don't choose favorites
Io me le ricordu tutte quante
I remember each and every one
Cussi ca l'eternita de quai pare sulu n'istante
So that eternity here feels like only a moment
E puru ca tie nu stai qquai
And even though you're not here
Ieu nu sacciu a du stai moi
I don't know where you are now
Sacciu ca tie pe mie nu sarai mai distante
I know that you'll never be far from me
E allora domina domina la città
So dominate, dominate the city
Domina domina questa musica
Dominate, dominate this music
Domina domina la città
Dominate, dominate the city
Domina domina la musica
Dominate, dominate the music
De subbra la collina domina la città
From the top of the hill, overlooking the city
Comu na brezza de libertà
Like a breeze of freedom
Subbra la collina domina la città
From the top of the hill, overlooking the city
Comu na brezza de libertà
Like a breeze of freedom
De lu salentu alla jamaica
From Salento to Jamaica





Writer(s): Dodd Clement Seymour, Fabio Miglietta, Federico Vaglio, Fernando Blasi, Hinds Horace Keith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.