Paroles et traduction Sud Sound System - Nu be na carta te bruciare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu be na carta te bruciare
You can't burn this
Lassa
cu
te
cuntu
quanta
e
bella
la
terra
mia
Let
me
tell
you
how
beautiful
my
land
is
Egnu
de
lu
salentu
moi
a
quai
su
questa
melodia
I'm
from
Salento,
and
this
is
my
melody
La
terra
mia
la
bacia
lu
sule
My
land
is
kissed
by
the
sun
Benedetta
de
l'acqua
de
mare
Blessed
by
the
sea
water
Brillante
de
luce
e
d'amore
Shining
of
light
and
love
Ti
invito
a
provare
st'emozione
speciale
I
invite
you
to
experience
this
special
emotion
La
terra
mia
ete
spettacolare
My
land
is
spectacular
A
tutti
benvenutu
ni
sape
dare
It
welcomes
everyone
Tra
li
paisi
o
subbra
mare
No
matter
if
you're
in
the
countryside
or
by
the
sea
Pe
tie
tene
sempre
quarche
cosa
de
speciale
It
always
has
something
special
for
you
Nu
be
na
carta
ca
pueti
bruciare
You
can't
burn
it
like
a
piece
of
paper
Nu
be
na
pezza
ca
pueti
terare
You
can't
tear
it
like
a
piece
of
cloth
Megliu
la
tratti
cchiu
piglia
valore
The
more
you
take
care
of
it,
the
more
it
grows
in
value
Basta
la
guardi
e
te
nde
inche
lu
core
Just
take
a
look
at
it
and
you'll
feel
it
in
your
heart
Aqquai
se
decia
ca
nu
nce
nienti
de
buenu
Some
say
there's
nothing
good
here
E
ca
se
ulimme
fatia
tocca
puru
ne
scimme
That
you
have
to
suffer
to
get
by
Amu
cresciuti
sutta
nu
cielu
serenu
We
grew
up
under
a
clear
sky
Cu
tutta
la
ricchezza
de
sta
terra
ca
gia
tenimme
All
the
richness
of
this
land
we
already
have
Quarche
d'unu
nu
sapia
ce
tinia
a
manu
Some
don't
appreciate
what
they
have
E
a
pensatu
sulamente
cu
vinne
And
only
think
about
money
Ma
per
fortuna
ncete
ancora
ci
capisce
But
fortunately
there
are
still
those
who
understand
E
quiddhru
ca
tene
cerca
cu
se
difende
And
those
who
have
it
try
to
defend
it
Comu
n'albero
allu
ientu
Like
a
tree
in
the
wind
Taccatu
a
quiddhre
ca
suntu
le
radici
soi
Attached
to
its
roots
Ca
se
lu
cotuli
no
nu
lu
scotuli
If
you
don't
shake
it,
you
won't
break
it
No
nu
lu
tiri
no
nu
lu
scueddhri
You
won't
pull
it
up,
you
won't
tear
it
down
No
nu
lu
spianti
de
ddhrai
You
won't
uproot
it
Nu
be
na
carta
ca
pueti
bruciare
You
can't
burn
it
like
a
piece
of
paper
Nu
be
na
pezza
ca
pueti
terare
You
can't
tear
it
like
a
piece
of
cloth
Megliu
la
tratti
cchiu
piglia
valore
The
more
you
take
care
of
it,
the
more
it
grows
in
value
Basta
la
guardi
e
te
nde
inche
lu
core
Just
take
a
look
at
it
and
you'll
feel
it
in
your
heart
Sta
terra
e
nu
piccinnu
ca
serve
a
stu
mundu
This
land
is
a
child
that
serves
this
world
E
giurnu
dopu
giurnu
nu
se
stracca
mai
And
day
after
day
it
never
gets
tired
De
ste
meraviglie
tanta
gente
accoglie
So
many
people
welcome
these
wonders
Intorno
tante
gioie
ca
nu
lassu
cchiui
Around
so
many
joys
that
I
won't
let
go
Sta
terra
e
na
carusa
This
land
is
a
girl
Bella
coraggiosa
Beautiful
and
courageous
E
frisca
comu
rosa
And
fresh
like
a
rose
E
t'innamorerai
And
you'll
fall
in
love
Dei
suoi
bei
sorrisi
l'ecchi
soi
gioiosi
With
her
beautiful
smiles,
her
joyful
eyes
De
ddhri
beddhri
musi
sempre
cchiui
ne
uei
Of
those
beautiful
notes
I
always
want
more
Pe
quistu
nui
la
sta
difendimu
That's
why
we
defend
it
Ci
ole
la
sfrutta
ne
lu
cacciamu
Whoever
wants
to
exploit
it,
we
drive
them
out
Decidenu
li
figli
mei
ci
sa
salpare
de
sta
terra
My
children
will
decide
if
they
want
to
leave
this
land
E
cosi
sarà
si
cosi
sarà
And
so
it
will
be,
if
so
it
will
be
Nu
be
na
carta
ca
pueti
bruciare
You
can't
burn
it
like
a
piece
of
paper
Nu
be
na
pezza
ca
pueti
terare
You
can't
tear
it
like
a
piece
of
cloth
Megliu
la
tratti
cchiu
piglia
valore
The
more
you
take
care
of
it,
the
more
it
grows
in
value
Basta
la
guardi
e
te
nde
inche
lu
core
Just
take
a
look
at
it
and
you'll
feel
it
in
your
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Miglietta, Federico Valio, Fernando Blasi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.