Paroles et traduction Sud Sound System - Solo se tu vuoi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo se tu vuoi
Только если ты хочешь
Solo
se
tu
vuoi,
quel
che
ti
piace
lo
farai.
te
guardi
intornu
iti
ce
'ncete,
denaru
ca
tuttu
decide
Только
если
ты
хочешь,
то,
что
тебе
нравится,
ты
сделаешь.
Ты
смотришь
вокруг,
и
видишь,
что
деньги
всё
решают.
E
senza
dhre
iddhru
la
gente
no
tene
chiù
pace
e
bete
'nfelice,
И
без
них
люди
больше
не
имеют
покоя
и
становятся
несчастными,
Ma
recorda
ca
la
passione
nu
se
catta
mancu
osce
Но
помни,
что
страсть
не
купишь
и
сегодня.
Capisci
ce
sta
dicu
falla
sempre
percè
te
piace
Понимаешь,
что
я
говорю?
Делай
это
всегда,
потому
что
тебе
это
нравится.
Solo
se
tu
vuoi,
quel
che
ti
piace
lo
farai
Только
если
ты
хочешь,
то,
что
тебе
нравится,
ты
сделаешь.
Mintici
la
volontà,
ca
te
dhrai
la
libertà,
Вложи
в
это
волю,
и
ты
получишь
свободу,
Giurnu
doppu
giurnu
dhre
chiui
mintila,
mintila
День
за
днем
вкладывай
в
это
больше,
вкладывай,
Conthru
pregiudizi
ca
l'ipocresia
te
stimola.
Наперекор
предрассудкам,
которые
лицемерно
тебя
стимулируют.
Mintici
la
volontà
ca
te
dhrai
la
libertà,
Вложи
в
это
волю,
и
ты
получишь
свободу,
Giurnu
doppu
giurnu
dhre
chiui
mintila,
mintila.
День
за
днем
вкладывай
в
это
больше,
вкладывай.
Ca
ci
stai
cu
spietti
nienti
dhre
sobbra
te
po'
rriare
Если
у
тебя
есть
сожаления,
ничто
сверху
до
тебя
не
дойдет.
La
cosa
ci
la
uei
ogne
giurnu
pe
iddhra
ha
lottare,
То,
чего
ты
хочешь,
нужно
добиваться
каждый
день,
La
società
de
osce
ete
troppu
feroce.
Сегодняшнее
общество
слишком
жестокое.
Solo
se
tu
vuoi,
quel
che
ti
piace
lo
farai
quannu
ha
fare
'na
cosa
se
è
quiddhra
giusta
mintit'e
falla
Только
если
ты
хочешь,
то,
что
тебе
нравится,
ты
сделаешь.
Когда
нужно
что-то
сделать,
если
это
правильно,
возьми
и
сделай.
Ca
sulu
se
ci
cride
veramenti
t'ene
la
voglia
Потому
что
только
если
ты
веришь
в
это
по-настоящему,
у
тебя
есть
желание.
'Ntra
la
vita
c'è
chi
te
dai
nienti
se
la
cosa
nu
l'ha
uluta
В
жизни
есть
те,
кто
ничего
тебе
не
даст,
если
это
не
нужно
им
самим.
E
tocca
cu
te
iuti
se
Diu
uè
cu
te
iuta.
И
нужно,
чтобы
ты
помог
себе
сам,
если
Бог
хочет,
чтобы
тебе
помогли.
Mintici
la
volontà,
ca
te
dhrai
la
dignità
Вложи
в
это
волю,
и
ты
получишь
достоинство,
Giurnu
doppu
giurnu
dhre
chiui
mintila,
mintila,
День
за
днем
вкладывай
в
это
больше,
вкладывай,
Nu
'nc'è
chiù
politica
se
il
denaro
vincerà
Политики
больше
нет,
если
деньги
победят,
Scoppianu
le
guerre
e
poi
dimme
cosa
resterà.
Начнутся
войны,
и
скажи
мне,
что
останется?
Mintici
la
volontà
ca
te
dhrai
la
libertà
Вложи
в
это
волю,
и
ты
получишь
свободу,
Giurnu
doppu
giurnu
dhre
chiui
mintila,
mintila
День
за
днем
вкладывай
в
это
больше,
вкладывай.
Solo
se
tu
vuoi,
quel
che
ti
piace
lo
farai...
Только
если
ты
хочешь,
то,
что
тебе
нравится,
ты
сделаешь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ingo Rheinbay, Mitchum Khan Ivanhoe Chin, Papa Ricky, Donald Dennis, Papa Gianni, Melbourne George Miller, Don Rico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.