Paroles et traduction Sud Sound System - Strade rosse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strade rosse
Красные дороги
Blasi
Fernando,
Maglietta
Fabio
e
Vaglio
Federico
Блази
Фернандо,
Маглиетта
Фабио
и
Вальо
Федерико
Fern:
Cammino
per
queste
strade
piene
di
sole
Ферн:
Иду
по
этим
дорогам,
полным
солнца,
Niente
asfalto
solo
terra
rossa
intorno
a
me
Нет
асфальта,
только
красная
земля
вокруг
меня,
è
un
deserto
ma
a
volte
nasce
un
fiore
Это
пустыня,
но
иногда
рождается
цветок,
Questo
tu
sei
per
mè
Это
ты
для
меня.
Fab:
Lu
core
miu
nu
bè
chiui
aridu
te
amore
Фаб:
Моё
сердце
больше
не
иссохло
от
любви,
Anzi
la
sai
neè
chinu
cu
pozza
ndaquare
stu
fiuru
Наоборот,
знаешь,
оно
полно,
может
полить
этот
цветок,
Tie
ca
riesci
cu
colori
stu
sciardinu
Ты,
которая
раскрашивает
этот
сад,
Sarebbe
opacu
senza
de
tie
intra
stu
camminu
Он
был
бы
тусклым
без
тебя
на
этом
пути.
Fede:
niente
po
fermare
stu
core
cu
batte
forte
Феде:
Ничто
не
может
остановить
это
сердце,
которое
бьется
сильно,
Cu
scarfa
comu
lu
sule
ogne
giurnusulu
per
tie
Которое
греет,
как
солнце,
каждый
божий
день
для
тебя,
Tie
nu
te
mpaurare
se
a
ddrha
fore
nu
ncè
amore
Ты
не
бойся,
если
снаружи
нет
любви,
E
ceddrhi
tae
calore
a
ci
tene
attornunci
su
ieu
per
tie
Я
подарю
тебе
тепло,
которое
окружает
тебя,
я
здесь
для
тебя,
Ca
su
sempre
prontu
cu
affrontu
Потому
что
я
всегда
готов
противостоять
Quiddra
ca
è
la
reltà
intra
la
vita
ca
tegnu
insieme
a
tie
Тому,
что
есть
реальность
в
жизни,
которую
я
делю
с
тобой,
Percè
tuttu
quiddrhu
ca
oiu
Потому
что
всё,
что
я
хочу,
Ete
quiddrhu
ca
ogne
notte
me
sognu
ca
sinti
tie
Это
то,
что
каждую
ночь
мне
снится,
что
чувствуешь
ты.
Fern:
tu
sei
la
luna
di
notte
Ферн:
Ты
луна
в
ночи,
Tu
sei
il
mio
cuore
che
batte
Ты
моё
бьющееся
сердце,
Lassu
una
stella
sta
cadendo
perché
Смотри,
звезда
падает,
потому
что
Il
cielo
piange
se
tu
non
stai
con
me
Небо
плачет,
если
ты
не
со
мной.
Fede:
se
tie
me
chiedi
amore
ieu
te
tau
tuttu
quantu
Феде:
Если
ты
просишь
у
меня
любви,
я
отдам
тебе
всё,
Quiddrhu
ca
tegnu
te
intra
Всё,
что
у
меня
есть
внутри,
Se
tie
tieni
besegnu
sai
ca
suntu
sempre
prontu
Если
тебе
что-то
нужно,
знай,
что
я
всегда
готов,
Percè
ete
quiddrhu
ca
sentu
Потому
что
это
то,
что
я
чувствую.
Fab:
beddra
cu
tie
sai
ca
oiu
passu
mutu
tiempu
Фаб:
Красавица,
с
тобой,
знаешь,
я
хочу
проводить
много
времени,
St'amore
nu
bèn
a
carta
c
aula
allu
ientu
Эта
любовь
не
бумага,
которую
уносит
ветер,
Te
la
vita
noscia
aha
bessere
lu
primu
elementu
В
нашей
жизни
она
должна
быть
главным
элементом,
Ne
rende
uniti
e
ne
tae
forza
intra
lu
tiempu
Она
делает
нас
едиными
и
даёт
нам
силу
во
времени,
Lu
core
miu
nnu
bè
chiui
aridu
te
amore
Моё
сердце
больше
не
иссохло
от
любви,
La
sai
ca
ormai
ne
è
chinu
cu
pozza
ndaquà
stu
fiure
Знаешь,
теперь
оно
полно,
может
полить
этот
цветок,
Tie
ca
riesci
cu
colori
stu
ciardinu
Ты,
которая
раскрашивает
этот
сад,
Sarebbe
opacu
senza
de
tie
intra
stu
ciardinu
Он
был
бы
тусклым
без
тебя
в
этом
саду.
Fern:
tra
poco
nasce
il
sole
e
brucierà
Ферн:
Скоро
взойдёт
солнце
и
будет
жечь,
Mare
azzurro
e
solo
terra
rossa
intorno
a
me
Лазурное
море
и
только
красная
земля
вокруг
меня,
è
un
deserto
ma
a
volte
nasce
un
fiore
Это
пустыня,
но
иногда
рождается
цветок,
Questo
tu
sei
per
me
Это
ты
для
меня.
Fab:
te
lu
core
miu
beddrha
sai
tie
tieni
le
chiai
Фаб:
В
моём
сердце,
красавица,
знаешь,
у
тебя
есть
ключи,
Teneru
e
duce
ete
l'amore
ca
me
tai
Нежная
и
сладкая
- это
любовь,
которую
ты
мне
даришь,
Ogne
malessere
si
tie
ca
me
lu
liei
Всякое
недомогание
уходит,
если
ты
со
мной,
Sinti
la
calma
intra
li
pensieri
mei
Чувствую
спокойствие
в
своих
мыслях.
Fede:
niente
po
fermare
stu
core
cu
batte
forte
Феде:
Ничто
не
может
остановить
это
сердце,
которое
бьется
сильно,
Cu
scarfa
comu
lu
sule
ogne
giurnusulu
per
tie
Которое
греет,
как
солнце,
каждый
божий
день
для
тебя,
Tie
nu
te
mpaurare
se
a
ddrha
fore
nu
ncè
amore
Ты
не
бойся,
если
снаружи
нет
любви,
E
ceddrhi
tae
calore
a
ci
tene
attornunci
su
ieu
per
tie
Я
подарю
тебе
тепло,
которое
окружает
тебя,
я
здесь
для
тебя,
Ca
su
sempre
prontu
cu
affrontu
Потому
что
я
всегда
готов
противостоять
Quiddra
ca
è
la
reltà
intra
la
vita
ca
tegnu
insieme
a
tie
Тому,
что
есть
реальность
в
жизни,
которую
я
делю
с
тобой,
Percè
tuttu
quiddrhu
ca
oiu
Потому
что
всё,
что
я
хочу,
Ete
quiddrhu
ca
ogne
notte
me
sognu
ca
sinti
tie
Это
то,
что
каждую
ночь
мне
снится,
что
чувствуешь
ты.
Fern:
Cammino
per
queste
strade
piene
di
sole
Ферн:
Иду
по
этим
дорогам,
полным
солнца,
Niente
asfalto
solo
terra
rossa
intorno
a
me
Нет
асфальта,
только
красная
земля
вокруг
меня,
è
un
deserto
ma
a
volte
nasce
un
fiore
Это
пустыня,
но
иногда
рождается
цветок,
Questo
tu
sei
per
mè
Это
ты
для
меня.
Beddra
cu
tie
oiu
stau
beddra
cu
tie
oiu
stau
Красавица,
с
тобой
хочу
быть,
красавица,
с
тобой
хочу
быть,
Quiddru
ca
me
chiedi
te
tau
То,
что
ты
просишь,
я
дам
тебе,
Quiddru
ca
me
chiedi
te
tau
quiddrhu
ca
me
chiedi
te
tau
То,
что
ты
просишь,
я
дам
тебе,
то,
что
ты
просишь,
я
дам
тебе,
Percè
cu
tie
oiu
sta
Потому
что
с
тобой
хочу
быть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Vaglio, Fabio Miglietta, Fernando Blasi, Pierluigi De Pascali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.