Sud Sound System feat. Kiprich - Una sula - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sud Sound System feat. Kiprich - Una sula




Una sula
Una sula
Sta melodia risuona a ncapu comu n'orologio te precisione
This melody echoes in my head like a precise clock
Iddrha me disceta come nu cafè a prima colazione
It wakes me up like coffee for breakfast
Me ne zzumpo te lu liettu cu la
I jump out of bed with the
Capu ancora immersa intra la confusione
Head still immersed in confusion
Ma ciole picca me risprendu perché
But it takes little for me to recover because
Quista ieu la sacciu ete la cura pe stu vagnone
This one I know is the cure for this laziness
Rit. Ci nnae una sola ci nnae ci nnae una sola
Chorus: There's only one, there's only one
Pe li malati te vibrazioni c'ete n'unica cura (quista)
For those suffering from vibrations, there's only one cure (this one)
Ci nnae una sola ci nnae ci nnae una sola
There's only one, there's only one
A music alone dat mi heart full mi seh
Music alone gives my heart full seh
Ci nnae una sola ci nnae ci nnae una sola
There's only one, there's only one
Pe ci se sente a sulu quista è l'unica cura (sine)
For those who feel alone, this is the only cure (always)
Ci nnae una sola ci nnae ci nnae una sola
There's only one, there's only one
Di reggae music a real croud pullet
Reggae music, a real crowd puller
Te matina intra la machine appena trasi ddhumi lu stereo
In the morning, as soon as you enter the car, I turn on the stereo
Ce nnu dj ca te ccumpagna
There's a DJ that accompanies you
Poi quando rii sulla fatia can u pocu fiaccu te pija
Then when you return from work, with a little fatigue, it takes you
C'è la musica ca te ccumpagna
Music that accompanies you
Fischiettandu batti lu pete se la radiu poi nu nc'ete
Whistling, tapping your feet, if the radio is not there
La musica sai ca a ncapu te torna
You know that the music returns to your head
Iddrha segna ogne momentu comu lu battitu te tiempu
It marks every moment like the heartbeat of time
Descrivendo ogne sciurnata
Describing every day
In a mi heart in a mi mind
In my heart, in my mind
A music alone you can find
Music alone you can find
In a mi brain have a music design
In my brain, have a music design
Mi listen all kind ina any way at any time
I listen to all kinds, in any way, at any time
It mek your life bright like the sunshine
It makes your life bright like the sunshine
Mi a tell you all nation chose (music)
I tell you, all nations chose (music)
Nobody in a life cant refuse it (music)
Nobody in life can refuse it (music)
Better fe use and don't abuse it
Better to use it and don't abuse it
Couse mi nuh know weh di world
Cause I don't know what the world
Would a do if dem loose it
Would do if they lose it
Rit.
Chorus:
Nu menne binchiu no nu menne stancu
Neither a tired mind, nor a tired mind
Pe mie nu mbè mai mutu pe mie nu mbè mai tantu
For me, it's never silent, for me, it's never too much
Perché è de intru ca lu ritmu ieu sentu
Because it's from within that I feel the rhythm
Poi se c'è la musica daveru è fomentu
Then if there's music, it's truly a fire
Nciole na canzone ogne giurnu ogne momentu
Every day, every moment, a song
Ca descrive c'è succede ca segna lu tiempu
That describes what happens, that marks the time
Comu sia ca è l'orologiu de lu sentimento
Like it's the clock of the feeling
Ogne battitu de core la lancetta è in movimentu
Every heartbeat, the hand is in motion
E quannu batte forte la sveglia ieu me sentu
And when it beats loudly, I feel the alarm
Ca me sona an capu e subitu su prontu
That rings in my head and I'm immediately ready
Cu me azzu e cu me mintu cu affrontu
With my courage and with my mind, I confront
Quiddrha ca è la vita intra lu salentu
What life is in the Salento
Ogghiu cu sentu tutta la gente ca è cauda
I see all the people who are warm
Ca me dae nu sorrisu cu le manu all'aria
Who give me a smile with their hands in the air
Ca nu se arrende dopu na brutta sciurnata
Who don't give up after a bad day
E positivamente dae risposte a sta vita
And positively give answers to this life
Se poi nci minti tutta quanta l'energia
If you put in all your energy
Tie minti la toa, iddru la soa e ieu la mia
You put in yours, he puts in his, and I put in mine
Me scatta cu sta musica moi denta na magia
I snap with this music, it becomes a magic
A quai nci n'hae una sula, ieni e dimme moi la toa
There's only one, come and tell me yours
Quistu è lu sensu ca alla musica nui damu
This is the sense that we give to music
Supra la version ottu strofe ni spartimi
Above the version, eight verses are shared
Ognunu a modu sou face nu stile de suonu
Everyone in their own way makes a style of sound
Poi tutti sullu ritornello ntorna ni truamu, ndea
Then we all find each other around the chorus, ok
Rit.
Chorus:
Sta melodia risuona a ncapu comu n'orologio te precisione
This melody echoes in my head like a precise clock
Iddrha me disceta come nu cafè a prima colazione
It wakes me up like coffee for breakfast
Me ne zzumpo te lu liettu cu la
I jump out of bed with the
Capu ancora immersa intra la confusione
Head still immersed in confusion
Ma ciole picca me risprendu perché
But it takes little for me to recover because
Quista ieu la sacciu ete la cura pe stu vagnone
This one I know is the cure for this laziness
Fine
End





Writer(s): Federico Vaglio, Fabio Miglietta, Pierluigi De Pascali, Fernando Blasi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.