Милыми мы не стали
Wir sind nicht süß geworden
(Милыми
мы
не
стали
ведь)
(Denn
wir
sind
nicht
süß
geworden)
(Милыми
мы
не
стали
ведь)
(Denn
wir
sind
nicht
süß
geworden)
(Милями
и
назад)
(Meilen
und
zurück)
(Наши
пути
расставили)
(Unsere
Wege
haben
wir
gestellt)
(Милыми
мы
не
стали
ведь)
(Denn
wir
sind
nicht
süß
geworden)
(Стали
ведь,
мы
не
стали
ведь,
стали
ведь)
(Wurden
ja,
wir
wurden
nicht,
wurden
ja)
(Мы
расставили,
ставили)
(Wir
stellten
auf,
platzierten)
Мы
с
тобою
влюблены,
в
один
и
тот
же
мотив
Wir
sind
verliebt
in
dieselbe
Melodie
Когда
мы
с
тобой
одни,
в
тот
романтический
фильм
Wenn
wir
allein
sind,
in
diesen
romantischen
Film
В
слова,
что
без
перспектив,
мы
верим
и
говорим
Worten
ohne
Zukunft
vertrauen
wir
und
sprechen
sie
Прощаемся
не
на
миг,
но
снова
делаем
вид
Verabschieden
uns
nicht
nur
kurz,
tun
aber
wieder
so
Ломая
все
надежды
на
будущее
вдвоём
Alle
Hoffnungen
auf
gemeinsame
Zukunft
brechen
wir
Читаем
сказки
вместе,
но
вместе
мы
не
уснём
Lesen
Märchen
zusammen,
doch
schlafen
nie
vereint
Все
нежные
слова,
холодные
будто
лёд
Zärtliche
Worte
alle
sind
kalt
wie
Eis
Парами
мы
не
можем,
нам
нужно
гореть
огнём
Kein
Paar
können
wir
sein,
wir
müssen
brennen
heiß
Милыми
мы
не
стали
ведь
Denn
wir
sind
nicht
süß
geworden
Милыми
мы
не
стали
ведь
Denn
wir
sind
nicht
süß
geworden
Милями
и
назад
Meilen
und
zurück
Наши
пути
расставили
Unsere
Wege
haben
wir
gestellt
Милыми
мы
не
стали
ведь
Denn
wir
sind
nicht
süß
geworden
Милыми
мы
не
стали
ведь
Denn
wir
sind
nicht
süß
geworden
Милями
и
назад
Meilen
und
zurück
Наши
пути
расставили
Unsere
Wege
haben
wir
gestellt
Хотели
поговорить,
но
так
и
не
добрались
Wollten
reden,
kamen
nie
dazu
Пока
пролетали
дни,
не
встретились
по
пути
Tage
vergingen,
trafen
uns
nicht
im
Vorbeigehn
Я
знаю,
что
ты
не
спишь,
всё
чувствую
до
глубин
Ich
weiß
du
bist
wach,
fühl
bis
in
den
Grund
Опять
засыпая
с
ним
- ты
думаешь
и
молчишь
Schläfst
bei
ihm
ein
- denkst
und
schweigst
И
почему-то
мы
так
любим
тех,
кого
нельзя
Warum
lieben
wir
die,
die
wir
nicht
dürfen
so
sehr
Рядом
те,
кого
с
трудом
можем
любимыми
назвать
Diejenigen
neben
uns
können
wir
kaum
Liebe
nenn
Ты
стала
моим
кислородом
и
мне
тяжело
дышать
Du
bist
mein
Sauerstoff,
ich
kann
kaum
noch
atmen
Наберу
тебе
вне
зоны
каких
там
либо
преград
Ich
ruf
dich
an
außer
Reichweite,
trotz
Barrieren
Милыми
мы
не
стали
ведь
Denn
wir
sind
nicht
süß
geworden
Милыми
мы
не
стали
ведь
Denn
wir
sind
nicht
süß
geworden
Милями
и
назад
Meilen
und
zurück
Наши
пути
расставили
Unsere
Wege
haben
wir
gestellt
Милыми
мы
не
стали
ведь
Denn
wir
sind
nicht
süß
geworden
Милыми
мы
не
стали
ведь
Denn
wir
sind
nicht
süß
geworden
Милями
и
назад
Meilen
und
zurück
Наши
пути
расставили
Unsere
Wege
haben
wir
gestellt
Милыми
мы
не
стали
ведь
Denn
wir
sind
nicht
süß
geworden
Милыми
мы
не
стали
ведь
Denn
wir
sind
nicht
süß
geworden
Милями
и
назад
Meilen
und
zurück
Наши
пути
расставили
Unsere
Wege
haben
wir
gestellt
Милыми
мы
не
стали
ведь
Denn
wir
sind
nicht
süß
geworden
Милыми
мы
не
стали
ведь
Denn
wir
sind
nicht
süß
geworden
Милями
и
назад
Meilen
und
zurück
Наши
пути
расставили
Unsere
Wege
haben
wir
gestellt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sudarevsky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.