Paroles et traduction Sudarevsky - Милыми мы не стали
Милыми мы не стали
We Didn't Become Lovers
(Милыми
мы
не
стали
ведь)
(We
didn't
become
lovers
after
all)
(Милыми
мы
не
стали
ведь)
(We
didn't
become
lovers
after
all)
(Милями
и
назад)
(Miles
and
back)
(Наши
пути
расставили)
(Our
paths
have
separated)
(Милыми
мы
не
стали
ведь)
(We
didn't
become
lovers
after
all)
(Стали
ведь,
мы
не
стали
ведь,
стали
ведь)
(We
did,
we
didn't,
we
did,
we
did)
(Мы
расставили,
ставили)
(We
separated,
we
put
it
off)
Мы
с
тобою
влюблены,
в
один
и
тот
же
мотив
You
and
I
are
in
love,
with
the
same
melody
Когда
мы
с
тобой
одни,
в
тот
романтический
фильм
When
you
and
I
are
alone,
in
that
romantic
movie
В
слова,
что
без
перспектив,
мы
верим
и
говорим
In
the
words
that
have
no
prospects,
we
believe
and
speak
Прощаемся
не
на
миг,
но
снова
делаем
вид
We
don't
say
goodbye
for
a
moment,
but
we
pretend
again
Ломая
все
надежды
на
будущее
вдвоём
Breaking
all
hopes
for
the
future
together
Читаем
сказки
вместе,
но
вместе
мы
не
уснём
We
read
fairy
tales
together,
but
we
won't
fall
asleep
together
Все
нежные
слова,
холодные
будто
лёд
All
the
tender
words,
cold
as
ice
Парами
мы
не
можем,
нам
нужно
гореть
огнём
We
can't
be
a
couple,
we
need
to
burn
with
passion
Милыми
мы
не
стали
ведь
We
didn't
become
lovers
after
all
Милыми
мы
не
стали
ведь
We
didn't
become
lovers
after
all
Милями
и
назад
Miles
and
back
Наши
пути
расставили
Our
paths
have
separated
Милыми
мы
не
стали
ведь
We
didn't
become
lovers
after
all
Милыми
мы
не
стали
ведь
We
didn't
become
lovers
after
all
Милями
и
назад
Miles
and
back
Наши
пути
расставили
Our
paths
have
separated
Хотели
поговорить,
но
так
и
не
добрались
We
wanted
to
talk,
but
we
never
got
there
Пока
пролетали
дни,
не
встретились
по
пути
As
the
days
flew
by,
we
didn't
meet
along
the
way
Я
знаю,
что
ты
не
спишь,
всё
чувствую
до
глубин
I
know
you're
not
sleeping,
I
feel
everything
to
the
depths
Опять
засыпая
с
ним
- ты
думаешь
и
молчишь
Falling
asleep
with
him
again
- you
think
and
are
silent
И
почему-то
мы
так
любим
тех,
кого
нельзя
And
somehow
we
love
those
we
can't
Рядом
те,
кого
с
трудом
можем
любимыми
назвать
Next
to
us
are
those
we
can
hardly
call
our
loved
ones
Ты
стала
моим
кислородом
и
мне
тяжело
дышать
You've
become
my
oxygen
and
it's
hard
for
me
to
breathe
Наберу
тебе
вне
зоны
каких
там
либо
преград
I'll
call
you
outside
any
barriers
Милыми
мы
не
стали
ведь
We
didn't
become
lovers
after
all
Милыми
мы
не
стали
ведь
We
didn't
become
lovers
after
all
Милями
и
назад
Miles
and
back
Наши
пути
расставили
Our
paths
have
separated
Милыми
мы
не
стали
ведь
We
didn't
become
lovers
after
all
Милыми
мы
не
стали
ведь
We
didn't
become
lovers
after
all
Милями
и
назад
Miles
and
back
Наши
пути
расставили
Our
paths
have
separated
Милыми
мы
не
стали
ведь
We
didn't
become
lovers
after
all
Милыми
мы
не
стали
ведь
We
didn't
become
lovers
after
all
Милями
и
назад
Miles
and
back
Наши
пути
расставили
Our
paths
have
separated
Милыми
мы
не
стали
ведь
We
didn't
become
lovers
after
all
Милыми
мы
не
стали
ведь
We
didn't
become
lovers
after
all
Милями
и
назад
Miles
and
back
Наши
пути
расставили
Our
paths
have
separated
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sudarevsky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.