Sudarevsky - Недостаток - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Sudarevsky - Недостаток




Недостаток
Unzulänglichkeit
Любовь твоя
Deine Liebe
Мой самый главный недостаток
Ist meine größte Unzulänglichkeit
Но без тебя
Aber ohne dich
Мой мир уже давно не сахар
Ist meine Welt schon lange kein Zucker
Быть собой пока есть песни
Ich selbst sein, solange es Lieder gibt
С головой подружить сердце
Kopf und Herz in Einklang bringen
За любовь, только быть трезвым
Für die Liebe, nur nüchtern sein
За тобой пока ты есть тут
Für dich, solange du hier bist
Запустить к себе в грудь чувства
Gefühle in meine Brust lassen
Быть простым - это искусство
Einfach zu sein - das ist Kunst
Стать пустым - это так грустно
Leer zu werden - das ist so traurig
Не уйти пока бьёт пульс там
Nicht gehen, solange der Puls dort schlägt
Накопительный эффект
Kumulativer Effekt
Там, где есть ты меня нет
Wo du bist, bin ich nicht
Одевайся теплее если ко мне
Zieh dich wärmer an, wenn du zu mir kommst
В моём мире идёт снег
In meiner Welt schneit es
Всё желание стать первым
Der ganze Wunsch, der Erste zu sein
Это шрамы ведь из детства
Das sind Narben aus der Kindheit
Как подарок любовь всем им
Wie ein Geschenk, Liebe für sie alle
В наказание боль в сердце
Als Strafe, Schmerz im Herzen
Любовь твоя
Deine Liebe
Мой самый главный недостаток
Ist meine größte Unzulänglichkeit
Но без тебя
Aber ohne dich
Мой мир уже давно не сахар
Ist meine Welt schon lange kein Zucker
Любовь твоя
Deine Liebe
Мой самый главный недостаток
Ist meine größte Unzulänglichkeit
Но без тебя
Aber ohne dich
Мой мир уже давно не сахар
Ist meine Welt schon lange kein Zucker
Между нами всё серьёзно
Zwischen uns ist alles ernst
Но смеёмся во весь голос
Aber wir lachen aus vollem Hals
Обещал подарить звёзды
Ich habe versprochen, dir Sterne zu schenken
А в итоге вручил космос
Und am Ende habe ich dir den Kosmos überreicht
Ты хотела быть счастливой
Du wolltest glücklich sein
Чтоб король, а за ним крепость
Mit einem König, und dahinter eine Festung
Всё что ты получила
Alles, was du bekommen hast
Это я, твой принц ревность
Bin ich, dein Prinz Eifersucht
Твои зелёные так украшают
Deine grünen Augen schmücken
Любой даже пасмурный вечер
Jeden noch so trüben Abend
Я в этом омуте часто бываю
Ich bin oft in diesem Strudel
И знаешь, с тобою мне легче
Und weißt du, mit dir ist es für mich leichter
С головой ухожу
Ich tauche mit dem Kopf unter
До последнего вздоха считаю минуты
Bis zum letzten Atemzug zähle ich die Minuten
Я с тобой не дружу
Ich bin nicht mit dir befreundet
Я люблю тебя, чудо
Ich liebe dich, du Wunder
Знаешь, я тут думал
Weißt du, ich habe nachgedacht
Почему ты так долго не выходишь из моей головы
Warum du mir so lange nicht aus dem Kopf gehst
Мы не успели узнать друг друга, но
Wir haben es nicht geschafft, uns kennenzulernen, aber
Мне было достаточно одного взгляда чтобы понять, что
Mir hat ein einziger Blick gereicht, um zu verstehen, dass
Любовь твоя
Deine Liebe
Мой самый главный недостаток
Ist meine größte Unzulänglichkeit
Но без тебя
Aber ohne dich
Мой мир уже давно не сахар
Ist meine Welt schon lange kein Zucker






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.