Sudden - Super Sudden - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sudden - Super Sudden




Super Sudden
Super Sudden
Yüah! Na, habt ihr mich vermisst?
Yo! Did you guys miss me?
Nein? Okay, krass... heh
No? Okay, that's crazy... heh
Wie dem auch sei, ihr steckt alle in großen Schwierigkeiten
Anyways, you're all in big trouble
Aber keine Angst, ich werd' euch retten
But don't worry, I'm gonna save you
Denn ich bin Super Sudden
Because I am Super Sudden
Trage das Yüah auf meiner Brust
I wear the Yo! on my chest
Ich bin wieder da, dein Lieblingsstar
I'm back, your favorite star
Sudden spült den Wodka mit Tequila nach, am liebsten klar
Sudden washes down the vodka with tequila, preferably neat
Topmotiviert, dass jeder Feind ganz schnell das Land sucht
Highly motivated so that every enemy quickly seeks out the country
Denn mein Superheldenanzug ist mit Kotze beschmiert
Because my superhero suit is smeared with puke
Ich bin wiedergekommen, um dein Leben zu retten
I've come back to save your life
Helf Blindenhunden über Straßen, denn ich sehe am besten
Help guide dogs across the street because I see best
Braune Augen zum Verlieben, wenn ich blau bin, kann ich fliegen
Brown eyes to fall in love with, when I'm blue I can fly
Wodka geht auf dich, ein Schluck für alle Frauen, die mich lieben
Vodka's on you, a sip for all the women who love me
Und wenn es sein muss helf ich deiner Katze auf den Baum
And if I have to I'll help your cat up the tree
Und lebst du weiter in 'ner Traumwelt
And if you're still living in a dream world
Ja, dann wach ich für dich auf
Yeah, then I'll wake up for you
Und Baby willst du saufen, bin ich einfach für dich da
And baby if you wanna drink, I'm simply there for you
Und wenn du dann Kotzen musst, ja - dann halt ich dir dein Haar
And if you have to puke, yeah - then I'll hold your hair
Wenn deine Freundin dich betrügt, dann schlage ich den Typ
If your girlfriend cheats on you, then I'll hit the guy
Das blaue Augen ist nur Tarnung, ey die hat dich nicht geliebt
The blue eye is just camouflage, hey she didn't love you
Und für all deine Pokémonkarten
And for all your Pokémon cards
Sammel' ich sogar den Kot aus dein Garten
I'll even collect the poop from your garden
In meinem Superheldenanzug seh ich geil aus
I look hot in my superhero suit
Ich bin wieder da und ich rette diese Welt!
I'm back and I'm saving this world!
Saufe Schnapps, beche Herzen, aber scheiß drauf
Drink schnapps, break hearts, but screw it
Denn ich bin ein motherfucking Held!
Because I'm a motherfucking hero!
Bevor ich dich rette, rette ich mich selber (H-E-R-O)
Before I save you, I save myself (H-E-R-O)
Bevor ich dich rette, müssen wir noch über Geld sprechen
Before I save you, we still need to talk about money
Ich muss nur noch kurz die Welt retten
I just have to save the world real quick
Baby, I walk around like I got a Yüah on my chest
Baby, I walk around like I got a Yo! on my chest
Ich spring für dein Freund ein
I'll stand in for your boyfriend
Wenn du nichts mehr fühlen kannst beim Sex
If you can't feel anything during sex anymore
Ich bin der Typ der wenn du "Yüah!" schreist
I'm the guy who when you shout "Yo!"
Nackt durch deine Tür steigt
Comes through your door naked
Also stell schon mal das Bier kalt
So get the beer cold already
Und dann mach dich für mich schön
And then make yourself pretty for me
Doch vorher leg ich paar Verbechern das Handwerk
But first I'm gonna put a stop to some criminals
Brecheisen, Dietrich, Sturmmasken, Kampfzwerg
Crowbar, lockpick, balaclavas, fighting dwarf
Das Geld kannst du behalten weil ich garkeins mehr brauch
You can keep the money because I don't need it anymore
An Sonntagen räum ich öfters bei der Sparkasse auf
On Sundays, I often clean up at the Sparkasse
Du sagst, dass das in echt wirklich keine guten Taten sind
You say that in real life these are really not good deeds
Dein Baby ist nur weil sie blond ist auch kein Super-Saiyajin
Your baby is not a Super Saiyan just because she is blond
Du bist blind vor Liebe und kannst keine Hoffnung sehen
You are blind with love and can't see any hope
Ich lass dich einen Schluck von meinem Wodka nehmen
I'll let you have a sip of my vodka
Die Welt ist ja doch ganz schön
The world is actually quite beautiful
Ich hab Paranoia, Comichelden sehen aus wie ich
I have paranoia, comic book heroes look like me
Und glaub mir, manchmal sehe ich
And believe me, sometimes I don't
Den Wald vor lauter Frauen nicht
See the forest for the trees
Doch für alle deine Pokémonkarten
But for all your Pokémon cards
Werde ich dir vielleicht meinen Koks-Preis verraten
I might tell you my coke price
In meinem Superheldenanzug seh ich geil aus
I look hot in my superhero suit
Ich bin wieder da und ich rette diese Welt!
I'm back and I'm saving this world!
Saufe Schnapps, beche Herzen, aber scheiß drauf
Drink schnapps, break hearts, but screw it
Denn ich bin ein motherfucking Held!
Because I'm a motherfucking hero!
Bevor ich dich rette, rette ich mich selber (H-E-R-O)
Before I save you, I save myself (H-E-R-O)
Bevor ich dich rette, müssen wir noch über Geld sprechen
Before I save you, we still need to talk about money
Ich muss nur noch kurz die Welt retten
I just have to save the world real quick
Dieser Tim Bendzko hat euch alle belogen!
This Tim Bendzko lied to you all!
Er hat euch alle verarscht!
He fooled you all!
Aber ihr braucht euch jetzt nicht mehr zu fürchten
But you don't have to be afraid anymore
Ich bin ja da...
I'm here...
Multiple Orgasmen? Kein Ding
Multiple orgasms? No problem
Und frierende Katzen? Kein Ding
And freezing cats? No problem
Verliebt in nen Sachsen? Kein Ding
In love with a Saxon? No problem
Denn ich bin ab heute euer motherfucking Held
Because I'm your motherfucking hero from today on





Writer(s): Nolte Christian, Matyssek Steven


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.