Sudha Raghunathan - Marukelara - Jayanthasri - Adi - traduction des paroles en allemand




Marukelara - Jayanthasri - Adi
Marukelara - Jayanthasri - Adi
marugElarA O rAghavA
marugElarA O rAghavA
marugEla carAcara ruPa parAtpara sUrya sudhAkra lOcana
marugEla carAcara ruPa parAtpara sUrya sudhAkra lOcana
anni nIvanucu natarangamuna dinnagA vEDaki telisi koNTinayya
anni nIvanucu natarangamuna dinnagA vEDaki telisi koNTinayya
ninnE gani madi nennajAla norula nannu brOvavayya tyAgarAjanuta
ninnE gani madi nennajAla norula nannu brOvavayya tyAgarAjanuta
O Raghava (Lord Rama)! Why do you need to conceal yourself? The Universe itself is your form, with the sun and the moon as your eyes. By deep contemplation, inquiry, and search, I have directly perceived that you are everything, and everything is within you. There is no place in my mind for any other God. I solicit your protection.
O Raghava (Herr Rama)! Warum musst du dich verbergen? Das Universum selbst ist deine Gestalt, mit der Sonne und dem Mond als deinen Augen. Durch tiefe Kontemplation, Nachforschung und Suche habe ich direkt erkannt, dass du alles bist und alles in dir ist. Es gibt keinen Platz in meinem Geist für einen anderen Gott. Ich bitte um deinen Schutz.





Writer(s): Tyagaraja


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.