Paroles et traduction Sudie - It's Not Me, It's You
Again,
I'm
taking
И
снова
я
беру
...
Me
for
granted
Я
как
должное
I
don't
mean
Я
не
имею
в
виду
...
To
be
polite
Быть
вежливым.
So,
why
the
fuck
are
you
like
that?
Так
Какого
хрена
ты
такой?
Why
are
you
like
that?
Почему
ты
такой?
Wanted
us
to
get
along,
but
Хотел,
чтобы
мы
поладили,
но
...
Crept
on
in,
and
sang
its
song
Подкралось
и
запело
свою
песню.
Like,
"He's
a
merry
little
man"
Например:
"он
веселый
человечек".
He
can't
comprehend
Он
не
может
понять.
Such
a
stupid
girl
Такая
глупая
девчонка
Don't
you
understand
Разве
ты
не
понимаешь?
God
damn,
I
gotta
get
a
grip
Черт
возьми,
я
должен
взять
себя
в
руки
I
really
wanna
call
you
right
now
Я
действительно
хочу
позвонить
тебе
прямо
сейчас
Just
to
make
you
realize
somehow
Просто
чтобы
ты
как
то
понял
It's
not
me,
baby
it's
you
Это
не
я,
детка,
Это
ты.
It's
not
me,
baby
it's
you
Это
не
я,
детка,
Это
ты.
"Here
we
go
again"
"Ну
вот,
опять"
That's
what
you
said
to
me
Вот
что
ты
мне
сказала.
When
I
just
tried
to
tell
you
how
I
feel
Когда
я
просто
пытался
сказать
тебе,
что
я
чувствую.
And
then
you
turn
it
around
on
me
and
say
that
А
потом
ты
поворачиваешься
ко
мне
спиной
и
говоришь:
I'm
the
one
that
made
you
do
it
Я
тот,
кто
заставил
тебя
сделать
это.
That
I'm
the
one
that
made
you
hurt
me?
Что
это
я
сделал
тебе
больно?
Honey,
I
didn't
make
you
do
shit
Милая,
я
ни
хрена
не
заставлял
тебя
делать.
I'm
running
around
all
day
Я
бегаю
весь
день.
Thinking
just
what
to
say
Думаю,
что
сказать.
Needa
get
outta
here
Ну
ка
убирайся
отсюда
Knowing
I
shouldn't
stay
Зная,
что
не
должна
оставаться.
'Cause
livin'
without
you
Потому
что
я
живу
без
тебя.
Is
better
than
being
a
fool
Это
лучше,
чем
быть
дураком.
I
know
what
I
gotta
do
Я
знаю,
что
мне
делать.
Get
out
of
my
face
Убирайся
с
моего
лица!
Please
just
let
me
go
Пожалуйста,
просто
отпусти
меня.
And
don't
you
tell
me
no
И
не
говори
мне
"нет".
So
I
really
gotta
call
you
right
now
Так
что
я
действительно
должен
позвонить
тебе
прямо
сейчас
Only
to
tell
you
again
somehow,
some
way,
baby
Только
чтобы
сказать
тебе
еще
раз,
как-нибудь,
как-нибудь,
детка.
It's
not
me,
baby
it's
you
Это
не
я,
детка,
Это
ты.
It's
not
me,
sweetheart,
it's
you
Это
не
я,
милая,
это
ты.
Look,
every
relationship
comes
to
this
point
Смотри,
все
отношения
приходят
к
этому
моменту.
And
darling,
you
no
longer
serve
me
Дорогая,
ты
больше
не
служишь
мне.
I
don't
know
how
many
times
Я
не
знаю
сколько
раз
And
how
many
different
ways
I
gotta
tell
you
this
И
как
много
разных
способов
я
должен
сказать
тебе
об
этом
I'm
good
У
меня
все
в
порядке
It's
not
me
baby,
it's
you
Это
не
я,
детка,
Это
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sudie Abernathy, Cesar Serrato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.