Paroles et traduction Sue Thompson - Paper Tiger
Falling
out
the
window
Падаю
из
окна.
Tripping
on
a
wrinkle
in
the
rugfalling
out
of
love,
dear
Споткнувшись
о
морщинку
на
ковре,
падаю
без
любви,
дорогая.
It
hurt
much
worse
when
you
gave
up
Гораздо
больнее,
когда
ты
сдаешься.
Just
don't
tell
me
which
way
I
oughta
run
Только
не
говори
мне,
куда
мне
бежать.
Or
what
good
I
could
do
anyone
Или
что
хорошего
я
мог
бы
сделать
кому-нибудь?
'Cause
my
heart
it
was
a
gun
Потому
что
мое
сердце
- это
был
пистолет.
But
it's
unloaded
now
Но
сейчас
он
разряжен.
So
don't
bother
Так
что
не
беспокойся.
Climbing
up
the
ladder
Взбираюсь
по
лестнице.
Breaking
my
shin
on
the
very
first
rung
Сломал
голень
на
самой
первой
ступеньке.
Waking
up
the
neighbors
Разбудить
соседей
It's
all
right,
they
understand
they're
just
as
dumb
Все
в
порядке,
они
понимают,
что
они
такие
же
тупые.
And
they
don't
tell
me
which
way
I
oughta
run
И
они
не
говорят
мне,
куда
мне
бежать.
Or
what
good
I
could
do
anyone
Или
что
хорошего
я
мог
бы
сделать
кому-нибудь?
'Cause
my
heart
it
was
a
gun
Потому
что
мое
сердце
- это
был
пистолет.
But
it's
unloaded
now
Но
сейчас
он
разряжен.
So
don't
bother
me
now
Так
что
не
беспокойте
меня
сейчас.
Don't
bother
Не
беспокойся.
Crawling
back
to
you
now
Теперь
я
ползу
обратно
к
тебе.
I
sold
my
guitar
to
the
girl
next
door
Я
продал
свою
гитару
соседке.
She
asked
me
if
I
knew
how
Она
спросила
знаю
ли
я
как
I
told
her
I
don't
think
so
anymore
Я
сказал
ей,
что
больше
так
не
думаю.
Don't
tell
me
which
way
I
oughta
run
Не
указывай
мне,
куда
мне
бежать.
What
good
could
I
do
anyone
Что
хорошего
я
могу
кому-то
сделать?
'Cause
my
heart
it
was
a
gun
Потому
что
мое
сердце
- это
был
пистолет.
But
it's
unloaded
now
Но
сейчас
он
разряжен.
So
don't
bother
Так
что
не
беспокойся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John D. Loudermilk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.