Paroles et traduction Sueco - Drunk Dial
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drunk
dial,
that's
my
style
Пьяный
звонок,
это
в
моем
стиле,
I'm
calling
you
from
the
bathroom
tile
Звоню
тебе
с
плитки
в
ванной,
I
know
we
said
our
goodbyes
Я
знаю,
мы
попрощались,
So,
I
deleted
your
number,
but
I
got
it
memorized
Поэтому
я
удалил
твой
номер,
но
помню
его
наизусть.
Here
go
the
Hennessy
talking
again
Вот
опять
говорит
Hennessy,
I
know
you
hate
me
and
so
do
your
friends
Я
знаю,
ты
ненавидишь
меня,
как
и
твои
друзья,
Wrote
you
a
song
that
blew
up
on
the
internet
Написал
тебе
песню,
которая
взорвала
интернет,
I
know
you
heard
it,
but
you're
not
a
fan
Знаю,
ты
слышала
ее,
но
тебе
не
понравилось.
Sending
green
texts
when
they
used
to
be
blue
Пишу
тебе
зеленые
сообщения,
хотя
раньше
были
синие,
Got
a
new
bitch,
but
it
used
to
be
you
У
меня
новая
сучка,
но
раньше
была
ты,
Send
me
the
addy
and
I'll
pop
an
addy
and
hop
in
the
coupe
Кинь
адрес,
я
скину
таблетку
и
запрыгну
в
купе.
Can
somebody
remind
me
not
to
call
you
Может,
кто-нибудь
напомнит
мне
не
звонить
тебе,
When
I'm
fucked
up
and
thinking
about
us?
Когда
я
пьян
и
думаю
о
нас?
You
know
that
I'd
be
lying
if
I
said
I'd
stop
blowing
your
phone
up
Ты
же
знаешь,
я
бы
солгал,
если
бы
сказал,
что
перестану
взрывать
твой
телефон.
I
can't
let
you
go,
oh,
no
Я
не
могу
отпустить
тебя,
о,
нет.
Drunk
dial,
that's
my
style
Пьяный
звонок,
это
в
моем
стиле,
I'm
calling
you
from
the
bathroom
tile
Звоню
тебе
с
плитки
в
ванной,
I
know
we
said
our
goodbyes
Я
знаю,
мы
попрощались,
So,
I
deleted
your
number,
but
I
got
it
memorized
Поэтому
я
удалил
твой
номер,
но
помню
его
наизусть.
Drunk
dial,
that's
my
style
Пьяный
звонок,
это
в
моем
стиле,
I
was
thinkin'
we
could
reconcile
Я
подумал,
что
мы
могли
бы
помириться,
I
know
we
said
our
goodbyes
Я
знаю,
мы
попрощались,
So,
I
deleted
your
number,
but
I
got
it
memorized
Поэтому
я
удалил
твой
номер,
но
помню
его
наизусть.
Cut
to
the
chase,
put
the
knife
to
my
throat
Ближе
к
делу,
приставил
нож
к
моему
горлу,
Shorty
a
killer,
so
murder,
she
wrote
Коротышка-убийца,
так
что
убийство,
написала
она,
She
bought
a
ticket
to
my
meet
and
greet
Она
купила
билет
на
мою
встречу,
Making
a
scene
up
at
one
of
my
shows
Устроила
сцену
на
одном
из
моих
концертов,
I'm
gettin'
high
just
to
balance
the
lows
Я
накуриваюсь,
чтобы
уравновесить
свои
падения,
'Stead
my
ex,
Xs
and
Os
Вместо
моей
бывшей,
крестики
и
нолики,
Listen
to
shit
that
we've
been
through,
it
look
like
a
suicide
note
Послушай,
через
что
мы
прошли,
это
похоже
на
предсмертную
записку.
Can
somebody
remind
me
not
to
call
you
Может,
кто-нибудь
напомнит
мне
не
звонить
тебе,
When
I'm
fucked
up
and
thinking
'bout
us?
Когда
я
пьян
и
думаю
о
нас?
You
know
that
I'd
be
lyin'
if
I
said
I'd
stop
blowin'
your
phone
up
Ты
же
знаешь,
я
бы
солгал,
если
бы
сказал,
что
перестану
взрывать
твой
телефон,
I
can't
let
you
go,
oh,
no
Я
не
могу
отпустить
тебя,
о,
нет.
Drunk
dial,
that's
my
style
Пьяный
звонок,
это
в
моем
стиле,
I'm
calling
you
from
the
bathroom
tile
Звоню
тебе
с
плитки
в
ванной,
I
know
we
said
our
goodbyes
Я
знаю,
мы
попрощались,
So,
I
deleted
your
number,
but
I
got
it
memorized
Поэтому
я
удалил
твой
номер,
но
помню
его
наизусть.
Drunk
dial,
that's
my
style
Пьяный
звонок,
это
в
моем
стиле,
I
was
thinkin'
we
could
reconcile
Я
подумал,
что
мы
могли
бы
помириться,
I
know
we
said
our
goodbyes
Я
знаю,
мы
попрощались,
So,
I
deleted
your
number,
but
I
got
it
memorized
Поэтому
я
удалил
твой
номер,
но
помню
его
наизусть.
Drunk
dial,
that's
my
style
(that's
my
style)
Пьяный
звонок,
это
в
моем
стиле
(это
в
моем
стиле),
I
was
thinkin'
we
could
reconcile
(I
got
it
memorized)
Я
подумал,
что
мы
могли
бы
помириться
(я
помню
его
наизусть),
I
know
we
said
our
goodbyes
Я
знаю,
мы
попрощались,
So,
I
deleted
your
number,
but
I
got
it
memorized
Поэтому
я
удалил
твой
номер,
но
помню
его
наизусть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Colin Brittain Cunningham, Russell Chell, William Henry Schultz, Jacob Kasher, Victora Zaro, Andrew Maxwell Goldstein, Amanda Renee Ibanez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.