Paroles et traduction Sueco - Hate You Too
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hate You Too
Тоже тебя ненавижу
What
the
hell
do
you
want
me
to
say?
Что,
чёрт
возьми,
ты
хочешь
от
меня
услышать?
I
heard
about
what
you
did,
don't
lie
to
my
face
Я
знаю,
что
ты
сделала,
не
ври
мне
в
лицо.
Got
too
fucked
up,
and
you
gave
it
away
Ты
слишком
увлеклась
и
всё
разрушила.
Can't
trust
nobody,
all
I
get
is
betrayed
Никому
нельзя
доверять,
всё,
что
я
получаю
- предательство.
Makes
me
sick
when
I
think
of
the
thought
of
you
Меня
тошнит
от
одной
мысли
о
тебе.
All
the
things
I
heard
about
you,
I
guess
they
all
were
true
Всё,
что
я
слышал
о
тебе,
оказалось
правдой.
Yeah,
I
knew
it'd
be
this
way
Да,
я
знал,
что
так
и
будет.
Overcomplicated,
under-medicated
Всё
так
сложно,
а
лекарств
не
хватает.
Such
a
waste
of
fucking
time
Ты
просто
потратила
моё
время.
I,
I
wanna
start
a
fire
Я,
я
хочу
разжечь
огонь.
I
wanna
slash
your
tires
Хочу
проткнуть
твои
шины.
Wanna
make
you
feel
the
pain
Хочу,
чтобы
ты
почувствовала
боль,
The
pain
that
you
put
me
through
Ту
боль,
что
ты
причинила
мне.
If
it's
the
last
thing
I
do
Если
это
последнее,
что
я
сделаю,
I
wanna
make
you
hate
you
too
Я
хочу,
чтобы
ты
тоже
себя
возненавидела.
I
slammed
the
door
in
your
face
when
I
walked
out
Я
захлопнул
дверь
перед
твоим
носом,
когда
уходил.
I
guess
everything's
my
fault
now
И
теперь,
видимо,
я
во
всём
виноват.
Running
from
the
pain,
I
get
numb
when
I
black
out
Убегаю
от
боли,
я
не
чувствую
ничего,
когда
отключаюсь.
Liquor
pouring
from
the
bottle
like
the
rain
when
it
falls
down
Алкоголь
льётся
из
бутылки,
как
дождь
с
неба.
It
sucks
feeling
the
way
I
do
Отстойно
чувствовать
то,
что
я
чувствую.
But
it's
so
much
better
than
being
with
you
Но
это
намного
лучше,
чем
быть
с
тобой.
It
sucks
feeling
the
way
I
do
Отстойно
чувствовать
то,
что
я
чувствую.
But
it's
so
much
better
than
being
with
you
Но
это
намного
лучше,
чем
быть
с
тобой.
Overcomplicated,
under-medicated
Всё
так
сложно,
а
лекарств
не
хватает.
Such
a
waste
of
fucking
time
Ты
просто
потратила
моё
время.
I,
I
wanna
start
a
fire
Я,
я
хочу
разжечь
огонь.
I
wanna
slash
your
tires
Хочу
проткнуть
твои
шины.
Wanna
make
you
feel
the
pain
Хочу,
чтобы
ты
почувствовала
боль,
The
pain
that
you
put
me
through
Ту
боль,
что
ты
причинила
мне.
If
it's
the
last
thing
I
do
Если
это
последнее,
что
я
сделаю,
I
wanna
make
you
hate
you
too
Я
хочу,
чтобы
ты
тоже
себя
возненавидела.
(Hate
you
too)
(Тоже
тебя
ненавижу)
Overcomplicated,
under-medicated
Всё
так
сложно,
а
лекарств
не
хватает.
Such
a
waste
of
fucking
time
Ты
просто
потратила
моё
время.
'Cause
I,
I
wanna
start
a
fire
Потому
что
я,
я
хочу
разжечь
огонь.
I
wanna
slash
your
tires
Хочу
проткнуть
твои
шины.
I
wanna
make
you
feel
the
pain
Хочу,
чтобы
ты
почувствовала
боль,
The
pain
that
you
put
me
through
Ту
боль,
что
ты
причинила
мне.
If
it's
the
last
thing
I
do
Если
это
последнее,
что
я
сделаю,
I
wanna
make
you
hate
you
too
Я
хочу,
чтобы
ты
тоже
себя
возненавидела.
I
wanna
make
you
hate
you
too
Я
хочу,
чтобы
ты
тоже
себя
возненавидела.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Torrey, Colin Brittain Cunningham, David Wilson, William Henry Schultz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.