Paroles et traduction Sueco the Child - Paralyzed
She
got
a
big
ego,
you
could
see
it
on
a
telescope
У
неё
большое
эго,
это
видно
в
телескоп
I'm
the
same
way,
it's
why
we
always
argue
back
and
forth
Я
такой
же,
по
этому
мы
всегда
на
ножах
I
swear
she
my
poison,
at
the
same
time
my
antidote
Клянусь,
она
мой
яд,
и
в
то
же
время
антидот
She
a
noose
around
my
neck,
I
couldn't
ask
for
a
better
rope,
ayy
Она
петля
вокруг
моей
шеи,
лучшая
верёвка,
ауу
You're
like
a
time-bomb
ticking
away
Ты
как
тикающая
бомба
30
seconds
'til
you
blow
up
right
in
my
face
30
секунд
до
взрыва
прямо
мне
в
лицо
I
can't
find
one
good
reason
to
stay
Я
не
могу
найти
ни
одной
веской
причины
остаться
So
why
do
I
hate
when
you're
walking
away?
Так
почему
же
меня
бесит,
что
ты
уходишь?
You
got
me
paralyzed
Ты
меня
парализовала
Go
ahead,
baby,
take
my
life
Давай
же
детка,
забери
мою
жизнь
'Cause
I
don't
wanna
live
if
I'm
living
without
you
Потому
что
я
не
хочу
жить,
если
живу
без
тебя
Suicide
love,
take
me
out
if
you
have
to
Любовь-самоубийца,
вытащи
меня,
если
понадобится.
You
got
me
paralyzed
Ты
меня
парализовала
She
a
dime,
keep
her
in
my
pocket
like
some
loose
change
Она
копейка,
держи
ее
в
кармане,
как
мелочь.
Drunk,
swerving
on
the
101
back
to
your
place
Пьяный,
сворачиваю
на
101
обратно
к
себе
домой.
One
wrong
turn,
fantasize
'bout
the
great
escape
Один
неверный
поворот,
мечтаю
о
великом
побеге
Hands
off
the
wheel,
close
my
eyes,
let
me
meditate
Отпускаю
руль,
закрываю
глаза,
медитирую
You're
like
a
time-bomb
ticking
away
Ты
как
тикающая
бомба
30
seconds
'til
you
blow
up
right
in
my
face
30
секунд
до
взрыва
прямо
мне
в
лицо
I
can't
find
one
good
reason
to
stay
Я
не
могу
найти
ни
одной
веской
причины
остаться
So
why
do
I
hate
when
you're
walking
away?
Так
почему
же
меня
бесит,
что
ты
уходишь?
You
got
me
paralyzed
Ты
меня
парализовала
Go
ahead,
baby,
take
my
life
Давай
же
детка,
забери
мою
жизнь
'Cause
I
don't
wanna
live
if
I'm
living
without
you
Потому
что
я
не
хочу
жить,
если
живу
без
тебя
Suicide
love,
take
me
out
if
you
have
to
Любовь-самоубийца,
вытащи
меня,
если
понадобится.
You
got
me
paralyzed
Ты
меня
парализовала
You
left
your
cocaine
on
my
nightstand
Ты
оставила
кокаин
на
моей
тумбочке
Your
favorite
necklace
is
my
right
hand
Твоё
любимое
ожерелье
- моя
правая
рука
Yet
you
were
never
a
part
of
the
plan
Но
ты
никогда
не
была
частью
плана
And
it
was
over
before
it
began
И
все
закончилось
еще
до
того,
как
началось
You
got
me
paralyzed
(I'm
paralyzed)
Ты
меня
парализовала
(Я
парализован)
Go
ahead,
baby,
take
my
life
(just
take
my
life)
Давай
же
детка,
забери
мою
жизнь
(просто
забери
мою
жизнь)
'Cause
I
don't
wanna
live
if
I'm
living
without
you
Потому
что
я
не
хочу
жить,
если
живу
без
тебя
Suicide
love,
take
me
out
if
you
have
to
Любовь-самоубийца,
вытащи
меня,
если
понадобится.
You
got
me
paralyzed
(I'm
paralyzed)
Ты
меня
парализовала
(Я
парализован)
(I'm
paralyzed)
(Я
парализован)
(I'm
paralyzed)
(Я
парализован)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Feldman, William Henry Schultz, Colin Brittain Cunningham, Andrew Migliore, David Bradley Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.