Paroles et traduction Sueco the Child - SOS (Acoustic)
Lipstick
stains,
she
said
it
was
the
last
time
Пятна
от
губной
помады,
она
сказала,
что
это
было
в
последний
раз.
But
I'm
her
new
favorite
pastime
Но
я
ее
новое
любимое
развлечение.
It
won't
change,
it
was
a
bad
idea
Ничего
не
изменится,
это
была
плохая
идея.
Get
me
the
fuck
out
of
here,
yeah
Забери
меня
отсюда
к
чертовой
матери,
да
I
do
my
best
and
I
get
nothing,
I'm
selfish
Я
стараюсь
изо
всех
сил
и
ничего
не
получаю,
я
эгоист.
I
only
hit
your
line
when
I
need
something,
I'm
helpless
Я
звоню
тебе
только
тогда,
когда
мне
что-то
нужно,
я
беспомощен.
Using
your
words
as
a
weapon,
yeah
Используешь
свои
слова
как
оружие,
да
911,
I
need
a
medic
911,
мне
нужен
медик.
And
I
don't
wanna
say
I
miss
you
И
я
не
хочу
говорить,
что
скучаю
по
тебе.
But
it
don't
feel
the
same
without
you
Но
без
тебя
я
чувствую
себя
иначе.
I
can't
feel
my
face
around
you
Я
не
чувствую
своего
лица
рядом
с
тобой.
In
the
end,
it's
the
same
old
story
В
конце
концов,
это
все
та
же
старая
история.
There's
nothing
I
would
change
about
you
Я
бы
ничего
в
тебе
не
изменил.
It
don't
feel
the
same
without
you
Без
тебя
я
чувствую
себя
по-другому.
I
can't
feel
my
face
around
you
Я
не
чувствую
своего
лица
рядом
с
тобой.
In
the
end,
it's
the
same
old
story
В
конце
концов,
это
все
та
же
старая
история.
Pick
your
brain,
20
minutes
on
the
FaceTime
Выбери
свой
мозг,
20
минут
на
FaceTime
I
pull
up
and
it's
game
time
Я
подъезжаю,
и
наступает
время
игры.
It
won't
change,
it
was
a
bad
idea
Ничего
не
изменится,
это
была
плохая
идея.
Get
me
the
fuck
out
of
here,
yeah
Забери
меня
отсюда
к
чертовой
матери,
да
I
do
my
best
and
I
get
nothing,
I'm
selfish
Я
стараюсь
изо
всех
сил
и
ничего
не
получаю,
я
эгоист.
I
only
hit
your
line
when
I
need
something,
I'm
helpless
Я
звоню
тебе
только
тогда,
когда
мне
что-то
нужно,
я
беспомощен.
Using
your
words
as
a
weapon,
yeah
Используешь
свои
слова
как
оружие,
да
911,
I
need
a
medic
911,
мне
нужен
медик.
And
I
don't
wanna
say
I
miss
you
И
я
не
хочу
говорить,
что
скучаю
по
тебе.
But
it
don't
feel
the
same
without
you
Но
без
тебя
я
чувствую
себя
иначе.
I
can't
feel
my
face
around
you
Я
не
чувствую
своего
лица
рядом
с
тобой.
In
the
end,
it's
the
same
old
story
В
конце
концов,
это
все
та
же
старая
история.
There's
nothing
I
would
change
about
you
Я
бы
ничего
в
тебе
не
изменил.
It
don't
feel
the
same
without
you
Без
тебя
я
чувствую
себя
по-другому.
I
can't
feel
my
face
around
you
Я
не
чувствую
своего
лица
рядом
с
тобой.
In
the
end,
it's
the
same
old
story
В
конце
концов,
это
все
та
же
старая
история.
And
I
don't
wanna
say
I
miss
you
И
я
не
хочу
говорить,
что
скучаю
по
тебе.
But
it
don't
feel
the
same
without
you
Но
без
тебя
я
чувствую
себя
иначе.
I
can't
feel
my
face
around
you
Я
не
чувствую
своего
лица
рядом
с
тобой.
In
the
end,
it's
the
same
old
story
В
конце
концов,
это
все
та
же
старая
история.
There's
nothing
I
would
change
about
you
Я
бы
ничего
в
тебе
не
изменил.
It
don't
feel
the
same
without
you
Без
тебя
я
чувствую
себя
по-другому.
I
can't
feel
my
face
around
you
Я
не
чувствую
своего
лица
рядом
с
тобой.
In
the
end,
it's
the
same
old
story
В
конце
концов,
это
все
та
же
старая
история.
Ooh,
ooh-ooh
У-у,
у-у-у
...
Ooh,
ooh-ooh
У-у,
у-у-у
...
In
the
end,
it's
the
same
old
story
В
конце
концов,
это
все
та
же
старая
история.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Wilson, Travis Barker, William Henry Schultz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.