Paroles et traduction Suede - Beyond the Outskirts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beyond the Outskirts
За городской чертой
Oh
I
lie
here
staring
at
the
ceiling
Я
лежу
здесь,
смотрю
в
потолок,
And
I
wonder
what's
happening
outside
И
думаю,
что
происходит
снаружи.
Oh
I
know
you've
got
the
same
blank
feeling
Знаю,
у
тебя
то
же
пустое
чувство,
You
don't
have
to
tell
me
I'm
right
Тебе
не
нужно
говорить
мне,
что
я
прав.
Beyond
the
outskirts
За
городской
чертой,
Come
with
us,
Пойдем
с
нами,
We're
small
town
dreaming,
we're
birds
on
a
wire
Мы
— мечтатели
маленького
городка,
птицы
на
проводе.
Beyond
the
outskirts
За
городской
чертой,
Come
with
us
Пойдем
с
нами,
We'll
jump
out
of
the
page
and
into
the
fire
Мы
выпрыгнем
со
страницы
в
огонь.
Oh
well
we
could
sit
here
by
the
chain
link
fence
Мы
могли
бы
сидеть
у
сетчатого
забора
And
talk
for
hours
about
Saturday
И
часами
говорить
о
субботе.
Oh
well
I
know
it
makes
no
difference
Знаю,
это
не
имеет
значения,
To
anything
much
anyway
Ни
для
чего,
в
любом
случае.
Beyond
the
outskirts,
За
городской
чертой,
Come
with
us
Пойдем
с
нами,
We're
small
town
dreaming,
we're
birds
on
a
wire
Мы
— мечтатели
маленького
городка,
птицы
на
проводе.
Beyond
the
outskirts
За
городской
чертой,
Come
with
us,
Пойдем
с
нами,
We'll
jump
out
of
the
page
and
into
the
fire
Мы
выпрыгнем
со
страницы
в
огонь.
Beyond
the
outskirts
За
городской
чертой,
Come
with
us
Пойдем
с
нами,
We're
small
town
dreaming,
throwing
coins
in
the
fire
Мы
— мечтатели
маленького
городка,
бросаем
монеты
в
огонь.
Beyond
the
outskirts
За
городской
чертой,
Come
with
us
Пойдем
с
нами,
We'll
jump
out
of
the
page
and
over
the
wire
Мы
выпрыгнем
со
страницы
и
перемахнем
через
проволоку.
Beyond
the
outskirts
За
городской
чертой,
Come
with
us,
Пойдем
с
нами,
We're
small
town
dreaming,
we're
birds
on
a
wire
Мы
— мечтатели
маленького
городка,
птицы
на
проводе.
Beyond
the
outskirts
За
городской
чертой,
Come
with
us
Пойдем
с
нами,
We'll
jump
out
of
the
page
and
into
the
fire
Мы
выпрыгнем
со
страницы
в
огонь.
Oh
I
lie
here
staring
at
the
ceiling
and
Я
лежу
здесь,
смотрю
в
потолок,
I
wonder
what's
happening
outside
И
думаю,
что
происходит
снаружи.
Oh
I
know
you've
got
the
same
blank
feeling
Знаю,
у
тебя
то
же
пустое
чувство,
I
wonder
where
you
are
tonight
Интересно,
где
ты
сегодня
вечером.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anderson Brett Lewis, Oakes Richard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.