Paroles et traduction The London Suede - Still Life (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Life (Remastered)
Натюрморт (Ремастеринг)
This
still
life
is
all
I
ever
do
Этот
натюрморт
— всё,
чем
я
живу,
There
by
the
window,
quietly
killed
for
you
Здесь,
у
окна,
тихо
умираю
для
тебя.
In
this
glass
house,
my
insect
life
В
этом
стеклянном
доме,
моя
жизнь
— как
у
насекомого,
Crawling
the
walls
under
electric
lights
Ползаю
по
стенам
под
электрическим
светом.
I′ll
go
into
the
night,
into
the
night
Я
уйду
в
ночь,
в
ночь,
She
and
I,
into
the
night
Мы
с
тобой,
в
ночь.
Is
this
still
life,
all
I'm
good
for,
too?
Неужели
этот
натюрморт
— всё,
на
что
я
годен?
There
by
the
window,
quietly
killed
for
you
Здесь,
у
окна,
тихо
умираю
для
тебя.
And
they
drive
by
like
insects
do
И
они
проезжают
мимо,
словно
насекомые,
They
think,
they
don′t
know
me
Они
думают,
они
не
знают
меня.
They
hired
a
car
for
you
Они
арендовали
машину
для
тебя,
To
go
into
the
night,
into
the
night
Чтобы
уехать
в
ночь,
в
ночь,
She
and
I,
into
the
night
Мы
с
тобой,
в
ночь.
Still
life
is
all
I
ever
do
Натюрморт
— всё,
чем
я
живу,
There
by
the
window,
quietly
killed
for
you
Здесь,
у
окна,
тихо
умираю
для
тебя.
Still
life
is
all
I
ever
do
Натюрморт
— всё,
чем
я
живу.
But
it's
still,
still
life
Но
это
всё
ещё
натюрморт,
But
it's
still,
still
life
Но
это
всё
ещё
натюрморт,
But
it′s
still,
still
life
Но
это
всё
ещё
натюрморт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brett Anderson, Bernard Butler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.