Paroles et traduction The London Suede - Still Life (Remastered)
This
still
life
is
all
I
ever
do
Этот
натюрморт-все,
чем
я
занимаюсь.
There
by
the
window,
quietly
killed
for
you
Там,
у
окна,
тихо
убивают
ради
тебя.
In
this
glass
house,
my
insect
life
В
этом
стеклянном
доме
моя
жизнь
насекомого.
Crawling
the
walls
under
electric
lights
Ползая
по
стенам
Под
электрическими
лампами
I′ll
go
into
the
night,
into
the
night
Я
уйду
в
ночь,
в
ночь.
She
and
I,
into
the
night
Она
и
я-в
ночи.
Is
this
still
life,
all
I'm
good
for,
too?
Неужели
это
и
есть
натюрморт,
все,
на
что
я
гожусь?
There
by
the
window,
quietly
killed
for
you
Там,
у
окна,
тихо
убивают
ради
тебя.
And
they
drive
by
like
insects
do
И
они
проносятся
мимо,
как
насекомые.
They
think,
they
don′t
know
me
Они
думают,
что
не
знают
меня.
They
hired
a
car
for
you
Они
наняли
для
тебя
машину.
To
go
into
the
night,
into
the
night
Уйти
в
ночь,
в
ночь
...
She
and
I,
into
the
night
Она
и
я-в
ночи.
Still
life
is
all
I
ever
do
Натюрморт
- это
все,
чем
я
занимаюсь.
There
by
the
window,
quietly
killed
for
you
Там,
у
окна,
тихо
убивают
ради
тебя.
Still
life
is
all
I
ever
do
Натюрморт
- это
все,
чем
я
занимаюсь.
But
it's
still,
still
life
Но
это
все
еще,
все
еще
жизнь.
But
it's
still,
still
life
Но
это
все
еще,
все
еще
жизнь.
But
it′s
still,
still
life
Но
это
все
еще,
все
еще
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brett Anderson, Bernard Butler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.