Paroles et traduction Suede - The Fur & the Feathers
On
the
platform
you
are
waiting
Ты
ждешь
на
платформе.
Your
arms
are
bare
Твои
руки
обнажены.
There′s
a
warning
in
your
eyes
В
твоих
глазах
предупреждение.
And
the
cold
earth
waits
for
me
there
И
холодная
земля
ждет
меня
там.
As
I
hurry
past
the
railings
Я
спешу
мимо
ограды.
You
brush
your
dress
Ты
чистишь
свое
платье.
And
with
the
mourning
in
your
eyes
И
с
печалью
в
твоих
глазах.
And
that
look
of
hungriness
И
этот
голодный
взгляд
And
who
knows
what
we've
begun
И
кто
знает,
что
мы
начали?
We
are
thrown
together
Мы
брошены
вместе.
From
the
moment
we
are
young
С
того
момента,
как
мы
молоды.
The
fur
and
the
feathers,
the
fox
and
the
geese
Мех
и
перья,
лиса
и
гуси.
The
thrill
of
the
chase
Острые
ощущения
от
погони
It′s
the
thrill
of
the
chase
Это
острые
ощущения
от
погони.
And
I
know
that
there's
a
meaning
И
я
знаю,
что
в
этом
есть
смысл.
Beyond
the
flesh
За
пределами
плоти
Well,
I've
found
some
different
feeling
Что
ж,
я
нашел
какое-то
другое
чувство.
In
the
grip
of
your
caress
Во
власти
твоей
ласки.
On
the
platform
you
are
waiting
Ты
ждешь
на
платформе.
And
my
breathing
stops
И
мое
дыхание
останавливается.
I′m
so
scared
of
touching
you
Я
так
боюсь
прикоснуться
к
тебе.
But
I′m
scared
to
not
Но
я
боюсь
этого
не
делать
And
who
knows
what
we've
begun
И
кто
знает,
что
мы
начали?
We
are
thrown
together
Мы
брошены
вместе.
And
who
knows
what
we′ll
become
И
кто
знает,
кем
мы
станем?
The
fur
and
the
feathers,
the
fox
and
the
geese
Мех
и
перья,
лиса
и
гуси.
The
thrill
of
the
chase
Острые
ощущения
от
погони
It's
the
thrill
of
the
chase
Это
острые
ощущения
от
погони.
And
who
knows
what
we′ll
become
И
кто
знает,
кем
мы
станем?
As
we
brave
the
weather
Когда
мы
бросаем
вызов
погоде
From
the
moment
we
are
young
С
того
момента,
как
мы
молоды.
The
fur
and
the
feathers,
the
fox
and
the
geese
Мех
и
перья,
Лисица
и
гуси.
The
thrill
of
the
chase
Острые
ощущения
от
погони
It's
the
thrill
of
the
chase
Это
острые
ощущения
от
погони.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anderson Brett Lewis, Oakes Richard John, Codling Neil John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.