The London Suede - The Living Dead (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The London Suede - The Living Dead (Remastered)




The Living Dead (Remastered)
Живые мертвецы (Remastered)
If I was the wife of an acrobat...
Если бы я был женой акробата...
Could′ve had it all... Could've had it all...
Могла бы иметь все... Могла бы иметь все...
Where′s all the money gone? - I'm talking to you,
Куда делись все деньги? - Я говорю с тобой,
All up the hole in your arm is the needle,
Все в дыру в твоей руке уходит, игла,
A much better screw.
Гораздо лучший утешитель.
But oh, what will you do alone? Cos I have to go.
Но, о, что ты будешь делать одна? Потому что я должен уйти.
Where is this life of fun that you promised me?
Где та веселая жизнь, которую ты мне обещала?
Nothing here works but your works and I mean it
Здесь ничего не работает, кроме твоих "дел", и я серьезно,
I have to leave
Я должен уйти.
But oh, what will you do alone? Cos I have to go.
Но, о, что ты будешь делать одна? Потому что я должен уйти.
If I was the wife of an acrobat would I look like the living dead, boy?
Если бы я был женой акробата, выглядел бы я как живой мертвец, девочка?
You're on the wire and can′t get back, Let′s talk about the living dead
Ты на проволоке и не можешь вернуться, Давай поговорим о живых мертвецах.
Could have had a car, could have had it all,
Могла бы иметь машину, могла бы иметь все,
Could have walked in the sky but we stare at the wall.
Могли бы ходить по небу, но мы пялимся в стену.
I know where the money's gone - I know what you do
Я знаю, куда ушли деньги - я знаю, что ты делаешь,
Cos I′ve seen the hole in your arm and the needle's a much better screw
Потому что я видел дыру в твоей руке, и игла - гораздо лучший утешитель.
But oh, what will you do alone? Cos I have to go.
Но, о, что ты будешь делать одна? Потому что я должен уйти.





Writer(s): Butler Bernard, Anderson Brett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.