The London Suede - Whipsnade (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The London Suede - Whipsnade (Remastered)




Coast to coast Side to side
От берега к берегу, из стороны в сторону.
Shines the minds of fine enlightend
Сияют умы прекрасного просветления.
Minds coast to coast
Мысли от побережья до побережья
We are only youngbut we style our future with a cattle gun
Мы только молоды, но мы строим наше будущее с помощью ружья для скота.
We are idle rich
Мы праздные богачи
So we smile for tomorrow with a bitch of an itch
Так что мы улыбаемся завтрашнему дню с сучьим зудом
Cause when the fire light shocks like a cop shop pyre
Потому что когда огонь разгорается, как костер в полицейской лавке.
We′ll jack the politics for premonition and fire
Мы будем играть в политику ради предчувствия и огня.
And we'll move like Nuryev at night
И мы будем двигаться, как Нуреев ночью.
Coast to coast
От побережья к побережью
Side to side
Из стороны в сторону
Shines the light of fine enlightened minds
Сияет свет прекрасных просвещенных умов.
Coast to coast
От побережья к побережью
We are only young
Мы только молоды.
But we style out future in the shadow of guns
Но мы строим будущее в тени оружия.
We are not idle rich
Мы не праздные богачи
So we smile for tomorrow with a bitch of an itch
Так что мы улыбаемся завтрашнему дню с сучьим зудом
Cause when the stylized kick of the filmstar whip,
Потому что когда стилизованный удар хлыста кинозвезды,
Cracks down on the millions, cracks the kids on the hips
Крушит миллионы, крушит детей на бедрах.
We′ll be moving like Nuryev at night
Мы будем двигаться, как Нуреев ночью.
Coast to coast
От побережья к побережью
Side to side
Из стороны в сторону
Shines the light of fine enlightened minds
Сияет свет прекрасных просвещенных умов.
Coast to coast
От побережья к побережью
Side to side
Из стороны в сторону
Feel the steel that shines outside the blinds
Почувствуй сталь, сияющую за жалюзи.
Coast to coast
От побережья к побережью
Side to side
Из стороны в сторону
Blades engraved with babies' nameswhile pylons hide the suicide
На лезвиях выгравированы имена младенцев, а пилоны скрывают самоубийство.
Coast to coast
От побережья к побережью
Side to sideshines the light of fine enlightened minds
Бок о бок освещает свет прекрасных просвещенных умов.
Coast to coastSide to side
От берега к берегу, из стороны в сторону.
Feel the steel that shines outside the blinds
Почувствуй сталь, сияющую за жалюзи.
Coast to coast
От побережья к побережью
Side to side
Из стороны в сторону
Blades engraved with babies' names...
Лезвия с выгравированными именами младенцев...





Writer(s): Brett Anderson, Bernard Butler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.