Paroles et traduction Suel feat. Luísa Sonza - Eu, você, pipoca e netflix (Participação especial de Luísa Sonza)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu, você, pipoca e netflix (Participação especial de Luísa Sonza)
Я, ты, попкорн и Netflix (при участии Луизы Сонзы)
É
fácil
falar
que
eu
não
sinto
falta
Легко
говорить,
что
я
не
скучаю,
Difícil
é
pensar
Сложно
думать,
Que
você
vive
muito
bem
sem
mim
Что
ты
прекрасно
живешь
без
меня,
Que
já
tá
em
outra
e
eu
não
saí
do
lugar
Что
ты
уже
с
другим,
а
я
осталась
на
месте.
É
fácil
esconder
noites
mal
dormidas
Легко
скрывать
бессонные
ночи
Com
base
e
batom
Под
тональным
кремом
и
помадой,
Difícil
é
esconder
o
que
eu
senti
Сложно
скрывать
то,
что
я
чувствую,
Te
vendo
passar
com
ela
pra
lá
e
pra
cá
Видя,
как
ты
проходишь
мимо
с
ней
туда-сюда.
E
de
quem
foi
a
culpa
não
importa
mais
И
чья
это
была
вина,
уже
неважно.
Eu
sei
que
a
vida
é
sua,
não
me
meto
mais
Я
знаю,
что
это
твоя
жизнь,
я
больше
не
вмешиваюсь.
Mas
o
que
você
tá
fazendo
Но
то,
что
ты
делаешь
Com
ela
não
se
faz
С
ней,
так
нельзя.
Você
me
olha,
eu
sinto
que
não
acabou
Ты
смотришь
на
меня,
и
я
чувствую,
что
это
не
конец,
Que
dentro
de
você
ainda
existe
amor
Что
внутри
тебя
еще
есть
любовь.
Eu
sei
que
ela
é
passatempo
Я
знаю,
что
она
— просто
увлечение,
E
o
tempo
já
passou
И
время
уже
прошло.
E
agora
o
que
é
que
cê
vai
fazer
И
что
ты
теперь
будешь
делать,
Se
eu
já
desmascarei
você?
Если
я
тебя
уже
разоблачила?
Pode
parar
com
esse
teatro
Хватит
играть,
Na
cabeceira
ainda
guarda
o
meu
retrato
На
тумбочке
ты
до
сих
пор
хранишь
мою
фотографию.
Eu
sei
também
que
esse
nosso
amor
é
fato
Я
тоже
знаю,
что
наша
любовь
— это
факт,
E
o
que
nos
une
é
coração,
não
é
contrato
И
нас
связывают
чувства,
а
не
контракт.
Cê
lembra
que
o
mundo
era
o
nosso
quarto
Помнишь,
весь
мир
был
нашей
комнатой,
E
nesse
nosso
mundo
a
gente
era
tão
feliz
И
в
этом
нашем
мире
мы
были
так
счастливы.
Eu,
você,
pipoca
e
Netflix
Я,
ты,
попкорн
и
Netflix.
Na-na-na-na,
na-na-na-na
На-на-на-на,
на-на-на-на
Eu,
você,
pipoca
e
Netflix
Я,
ты,
попкорн
и
Netflix.
Na-na-na-na,
na-na-na-na
На-на-на-на,
на-на-на-на
E
de
quem
foi
a
culpa
não
importa
mais
И
чья
это
была
вина,
уже
неважно.
Eu
sei
que
a
vida
é
sua,
não
me
meto
mais
Я
знаю,
что
это
твоя
жизнь,
я
больше
не
вмешиваюсь.
Mas
o
que
você
tá
fazendo
Но
то,
что
ты
делаешь
Com
ela
não
se
faz
С
ней,
так
нельзя.
Você
me
olha,
eu
sinto
que
não
acabou
Ты
смотришь
на
меня,
и
я
чувствую,
что
это
не
конец,
Que
dentro
de
você
ainda
existe
amor
Что
внутри
тебя
еще
есть
любовь.
Eu
sei
que
ela
é
passatempo
Я
знаю,
что
она
— просто
увлечение,
E
o
tempo
já
passou
И
время
уже
прошло.
E
agora
o
que
é
que
cê
vai
fazer
И
что
ты
теперь
будешь
делать,
Se
eu
já
desmascarei
você?
Если
я
тебя
уже
разоблачила?
Pode
parar
com
esse
teatro
Хватит
играть,
Na
cabeceira
ainda
guarda
o
meu
retrato
На
тумбочке
ты
до
сих
пор
хранишь
мою
фотографию.
Eu
sei
também
que
esse
nosso
amor
é
fato
Я
тоже
знаю,
что
наша
любовь
— это
факт,
E
o
que
nos
une
é
coração,
não
é
contrato
И
нас
связывают
чувства,
а
не
контракт.
Cê
lembra
que
o
mundo
era
o
nosso
quarto
Помнишь,
весь
мир
был
нашей
комнатой,
E
nesse
nosso
mundo
a
gente
era
tão
feliz
И
в
этом
нашем
мире
мы
были
так
счастливы.
Eu,
você,
pipoca
e
Netflix
Я,
ты,
попкорн
и
Netflix.
Na-na-na-na,
na-na-na-na
На-на-на-на,
на-на-на-на
Eu,
você,
pipoca
e
Netflix
Я,
ты,
попкорн
и
Netflix.
Na-na-na-na,
na-na-na-na
На-на-на-на,
на-на-на-на
Eu,
você,
pipoca
e
Netflix
Я,
ты,
попкорн
и
Netflix.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jefferson Almeida Dos Santos Junior, Umberto Tavares
Album
Status
date de sortie
02-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.