Paroles et traduction Sueli Costa - Retrato (Sobre o Poema de Cecília Meirelles)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Retrato (Sobre o Poema de Cecília Meirelles)
Портрет (На стихотворение Сесилии Мейрелиш)
Eu
não
tinha
esse
rosto
de
hoje
У
меня
не
было
этого
лица,
какое
у
меня
сегодня,
Assim
calmo,
assim
magro,
assim
triste
Такого
спокойного,
такого
худого,
такого
печального,
Nem
esses
olhos
tão
vazios
И
этих
глаз,
таких
пустых,
Nem
o
lábio
amargo
И
этих
горьких
губ.
Eu
não
tinha
essas
mãos
tão
sem
forças
У
меня
не
было
этих
рук,
таких
бессильных,
Tão
paradas
e
frias
e
mortas
Таких
неподвижных,
холодных
и
безжизненных.
Eu
não
tinha
esse
coração
У
меня
не
было
этого
сердца,
Que
não
se
mostra
Которое
я
не
показываю.
E
eu
não
dei
por
esta
mudança
И
я
не
заметила
эту
перемену,
Tão
simples,
tão
certa,
tão
fácil
Такую
простую,
такую
верную,
такую
лёгкую.
Em
que
espelho
ficou
perdida
В
каком
зеркале
затерялось
A
minha
face...
Моё
лицо?..
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sueli Correa Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.