Suellen Lima - Deus É Com Você - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Suellen Lima - Deus É Com Você




Deus É Com Você
Бог с тобой
DEUS é com você, DEUS é com você
БОГ с тобой, БОГ с тобой,
Quem não acreditava vai ter que dizer
Кто не верил, тот скажет,
DEUS é com você, DEUS é com você
БОГ с тобой, БОГ с тобой,
O inimigo vai saber que DEUS é com você
Враг узнает, что БОГ с тобой.
A contagem regressiva vai começar
Обратный отсчет уже начался,
Uma mudança de vida vai acontecer
Изменения в жизни произойдут,
Localize a pulsação e comece a contar
Найди пульс и начинай считать,
Sua sede de vitória vai prevalecer
Жажда победы восторжествует.
Determino que o Deus que foi com Abraão
Я верю, что Бог, который был с Авраамом,
Ele muda o seu nome se preciso for
Он изменит твое имя, если понадобится,
O vocabulário dele traz língua do céu
Его словарь несет язык небес,
Ele escreve sem caneta e sem usar papel
Он пишет без ручки и без бумаги,
Troca as letras do seu nome pra você vencer
Меняет буквы твоего имени, чтобы ты победил.
Ele muda o derrotado pra abençoado
Он превращает побежденного в благословенного,
Faz um esquecido ser lembrado por nações
Заставляет забытого помнить народы,
Tem poder pra encontrar o que estava perdido
У него есть сила найти то, что было потеряно,
Traz quem era humilhado pra exaltação
Он приводит униженных к возвышению,
Faz um simples desprezado ser especial
Делает простого презренного особенным,
Ele transforma uma pedra em uma fortaleza
Он превращает камень в крепость,
provou ao mundo que é o grande general
Он доказал миру, что он великий полководец,
Nessa troca do seu nome pode ter certeza
В этой перемене твоего имени ты можешь быть уверен.
O que antes foi, não vai ser mais
То, что было раньше, больше не будет,
Seus dias de prova ficaram pra trás
Твои дни испытаний позади,
O que antes foi, pode esquecer
То, что было раньше, можешь забыть,
Nessa vida foi provado, Deus é com você
В этой жизни было доказано, Бог с тобой.
DEUS é com você, DEUS é com você
БОГ с тобой, БОГ с тобой,
Quem não acreditava vai ter que dizer
Кто не верил, тот скажет,
DEUS é com você, DEUS é com você
БОГ с тобой, БОГ с тобой,
O inimigo vai saber que Deus é com você
Враг узнает, что Бог с тобой.
DEUS é com você, DEUS é com você
БОГ с тобой, БОГ с тобой,
Quem não acreditava vai ter que dizer
Кто не верил, тот скажет,
DEUS é com você, DEUS é com você
БОГ с тобой, БОГ с тобой,
O inimigo vai saber que Deus é com você
Враг узнает, что Бог с тобой.
Determino o que o Deus que foi com Abraão
Я верю, что Бог, который был с Авраамом,
Ele muda o seu nome se preciso for
Он изменит твое имя, если понадобится,
O vocabulário dele traz língua do céu
Его словарь несет язык небес,
Ele escreve sem caneta e sem usar papel
Он пишет без ручки и без бумаги,
Troca as letras do seu nome pra você vencer
Меняет буквы твоего имени, чтобы ты победил.
Ele muda o derrotado pra abençoado
Он превращает побежденного в благословенного,
Faz um esquecido ser lembrado por nações
Заставляет забытого помнить народы,
Tem poder pra encontrar o que estava perdido
У него есть сила найти то, что было потеряно,
Traz quem era humilhado pra exaltação
Он приводит униженных к возвышению,
Faz um simples desprezado ser especial
Делает простого презренного особенным,
Ele transforma uma pedra em uma fortaleza
Он превращает камень в крепость,
provou ao mundo que é o grande general
Он доказал миру, что он великий полководец,
Nessa troca do seu nome pode ter certeza
В этой перемене твоего имени ты можешь быть уверен.
O que antes foi, não vai ser mais
То, что было раньше, больше не будет,
Seus dias de prova ficaram pra trás
Твои дни испытаний позади,
O que antes foi, pode esquecer
То, что было раньше, можешь забыть,
Nessa vida foi provado, Deus é com você
В этой жизни было доказано, Бог с тобой.
DEUS é com você, DEUS é com você
БОГ с тобой, БОГ с тобой,
Quem não acreditava vai ter que dizer
Кто не верил, тот скажет,
DEUS é com você, DEUS é com você
БОГ с тобой, БОГ с тобой,
O inimigo vai saber que Deus é com você
Враг узнает, что Бог с тобой.
DEUS é com você, DEUS é com você
БОГ с тобой, БОГ с тобой,
Quem não acreditava vai ter que dizer
Кто не верил, тот скажет,
DEUS é com você, DEUS é com você
БОГ с тобой, БОГ с тобой,
O inimigo vai saber que Deus é com você
Враг узнает, что Бог с тобой.
DEUS é com você, DEUS é com você
БОГ с тобой, БОГ с тобой,
DEUS é com você, DEUS é com você
БОГ с тобой, БОГ с тобой,
Quem não acreditava vai ter que dizer
Кто не верил, тот скажет,
Nessa vida foi provado, Deus é com você
В этой жизни было доказано, Бог с тобой.
DEUS é com você, DEUS é com você
БОГ с тобой, БОГ с тобой,
Quem não acreditava vai ter que dizer
Кто не верил, тот скажет,
DEUS é com você, DEUS é com você
БОГ с тобой, БОГ с тобой,
O inimigo vai saber que Deus é com você
Враг узнает, что Бог с тобой.
DEUS é com você (DEUS é com você)
БОГ с тобой (БОГ с тобой)
DEUS é com você
БОГ с тобой,
Com você
С тобой,
Nesta vida foi provado, Deus é com você
В этой жизни было доказано, Бог с тобой.





Writer(s): Francisco Generoso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.