Paroles et traduction Suely Façanha - Noa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sede
em
meu
favor,
Be
my
advocate,
Virgem
soberana,
Sovereign
Virgin,
Livrai-me
do
inimigo
Deliver
me
from
my
enemy
Com
vosso
valor.
With
your
strength.
Glória
seja
ao
Pai,
Glory
to
the
Father,
Ao
Filho
e
ao
Amor
também,
To
the
Son
and
also
to
the
Spirit,
Que
é
um
só
Deus,
Who
is
one
God,
Em
pessoas
três,
In
three
persons,
Agora
e
sempre
Now
and
always
E
sem
fim.
Amém.
And
without
end.
Amen.
Deus
vos
salve,
cidade
God
save
you,
city
De
torres
guarnecida,
With
towers
adorned,
De
Davi,
com
armas
Of
David,
with
weapons
Bem
fortalecida.
Well
strengthened.
De
suma
caridade
Of
supreme
charity
Sempre
abrasada.
Always
aflame.
Do
dragão,
a
força
Of
the
dragon,
the
force
Foi
por
vós
prostrada.
Was
by
you
slain.
Ó
mulher
tão
forte!
Oh,
woman
so
strong!
Ó
invicta
Judite!
Oh,
invincible
Judith!
Que
vós
alentastes
That
you
encouraged
O
sumo
Davi!
The
mighty
David!
Do
Egito,
o
curador,
The
healer
from
Egypt,
De
Raquel
nasceu,
Was
born
of
Rachel,
Do
mundo,
o
Salvador
The
Savior
of
the
world
Maria
no-lo
deu.
Mary
gave
birth
to
him.
Toda
é
formosa
She
is
all
beautiful
Minha
companheira,
My
companion,
Nela
não
há
mácula
There
is
no
blemish
in
her
Da
culpa
primeira.
Of
original
sin.
Ouvi,
Mãe
de
Deus,
Hear,
Mother
of
God,
Toquem
em
vosso
peito,
May
the
cries
in
your
breast
be
touched,
Os
clamores
meus.
My
cries.
Santa
Maria,
Rainha
dos
céus,
Holy
Mary,
Queen
of
Heaven,
Mãe
de
Nosso
Senhor
Jesus
Cristo,
Senhora
do
mundo,
Mother
of
Our
Lord
Jesus
Christ,
Lady
of
the
world,
Que
a
nenhum
pecador
desamparais
e
nem
desprezais,
Who
will
not
forsake
or
despise
any
sinner,
Ponde,
Senhora,
em
mim
os
olhos
de
Vossa
piedade
Cast,
Madam,
upon
me
your
eyes
of
compassion
E
alcançai
de
Vosso
amado
Filho
And
obtain
from
Your
beloved
Son
O
perdão
de
todos
os
meus
pecados,
para
que
eu,
The
forgiveness
of
all
my
sins,
so
that
I,
Que
agora
venero
com
devoção
Who
now
venerate
with
devotion
Vossa
Santa
e
Imaculada
Conceição,
Your
Holy
and
Immaculate
Conception,
Mereça
na
outra
vida
alcançar
o
prêmio
da
bem-aventurança,
May
merit
in
the
next
life
to
attain
the
reward
of
blessedness,
Pelo
merecimento
de
Vosso
Bendito
Filho
Jesus
Cristo,
nosso
Senhor,
Through
the
merits
of
Your
Blessed
Son
Jesus
Christ,
our
Lord,
Que
com
o
Pai
e
o
Espírito
Santo
Who
lives
and
reigns
with
the
Father
and
the
Holy
Spirit,
Vive
e
reina
para
sempre.
Amém.
For
ever
and
ever.
Amen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.